如今卻是欣欣的樹木把一切遺忘。
過去的是你們對死的抗爭,
你們死去為了要活的人們的生存,
那白熱的紛爭還沒有停止,
你們卻在森林的周期內,不再聽聞。
靜靜的,在那被遺忘的山坡上,
還下著密雨,還吹著細風,
沒有人知道歷史曾在此走過,
留下了英靈化入樹幹而滋生。
歷史曾在這裡走過,沉重、慘烈、凄婉、悲壯,那些為國捐軀的英靈,還長眠“在那被遺忘的山坡上”。穆旦寫下這一曲祭歌,正是對遺忘的拒絕。並不是他不願談論所經歷的滇緬戰場,而是某些傷及靈魂深處的創痛,需要時間去彌合。穆旦在翻越了野人山3年之後,在抗戰終於取得勝利之時,終於寫出這首著名的詩篇,曾經承受的苦難、悲傷、憤怒,已然過濾、沉澱、反思,才升華出這詩人之祭,民族之殤。 |