讓人們思考我的觀點最重要
記者:您對中國當代文學,尤其是小說的評價,一直是以負面為主。這麼多年,中國的作家和文學批評家們,接受了您的觀點嗎?
顧彬:根據我的了解,很多人認為我的大部分觀點值得談一談,其中有很多人同意我的觀點。
但重要的不是他們同不同意我的觀點,而是他們覺得我提出的問題值得探討。我不一定希望我是對的,這對我個人來說不重要。重要的是人們覺得我能讓他們思考文學上的一些問題,因為我熱愛文學。
記者:您總說中國作者因為不懂外語,無法在國際上擴大自己的影響力,但這跟寫作水平有關嗎?
顧彬:有一個理論,不知道你同不同意,但你可以思考。漢堡有一個作家叫舒爾特,他說一個作家只會一種語言,就相當於什麼都不會。因為他無法從別的語言的角度去發掘自己語言的特點。
還有,不懂外語,一個作家就沒辦法評論自己的譯本他根本不知道自己的作品被翻譯成什麼樣兒,沒辦法去看國外原著,沒辦法與外國同行交流,也沒辦法給本國人介紹外國同行。你看看“五四”時期的中國作家,魯迅、周作人,他們不僅是優秀的作家,也是優秀的翻譯家,錢鐘書甚至會拉丁文。
|