】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
《慶餘年》喜劇背後是悲涼
http://www.CRNTT.com   2019-12-12 15:21:49


 
  答疑

  不會特意討好觀眾

  新京報:《慶餘年》的改編得到了一致認可,在劇本改編上,主要遵循的原則是什麼?

  王倦:這部劇改編只秉持一個觀點,跟著原著的主線走,主線方面基本不會改動。比如我要豐富一個人物,或者人物有細微的調整,會做出一些和原著不同的改動,做這些改動後又會回到原著的主線上。另外一點,看到後面劇情的時候觀眾會發現,原著主線的幾個大段落不見了,但請大家放心,我沒有删掉它,只是把它轉移了地方,可能會移到後面集中在一起,比如說推一個劇情的高潮。就很像搭積木,我挪了地兒,但是沒有剪掉它,基本主線都在,我只是做了調整,比如現在演出來的滕梓荊的改編。(注:原著裡滕梓荊是作為男主範閑的奴僕出現的,而當時在澹州刺殺範閑的人死了,是作為男主第一次動手的關鍵轉折,但劇中變成了男主幫殺手擺脫身份,殺手成為男主的好友兼忠實守護者。)

  新京報:提到有帝王的古裝劇,宮中的分幫結派、各種爭鬥也是避免不了的部分。《慶餘年》中也有宮廷部分,如何和之前的劇集做區分?

  王倦:做這個主題是避免不了宮廷爭鬥的,但我們的主題不一樣。以往的宮廷爭鬥往往就是主角選一邊站,本質上也融入了這場爭鬥當中,也變成其中的一個角色。說到底,那些爭鬥的本質是黑暗的。但範閑不一樣,他一直在堅持現代思想,沒有變過。他所有的爭鬥都是在反抗整個規則,而不是融入到某一個派別之後去參與鬥爭。從某種角度來說有點像堂吉呵德的故事,一個人面對一個世界,用人性的光輝去控訴黑暗的世界。

  新京報:劇中的一些現代詞語運用,包括人物的喜劇風格改編,在改編上有特別考慮到年輕觀眾嗎?

  王倦:我沒有特意為哪種受眾群去做劇,我希望各個年齡的觀眾都能接受。所以做劇的時候更偏向自己的審美一些。自己想做一個好的故事,好的人物,情節有趣,然後裡面藏了一點點意思,希望能觸動到觀眾的內心。不能為了討好觀眾來做一部劇。也不是因為這個年紀的受眾群喜歡這種風格,我就按照他們的方向去做。我的創作理念和方式不是這樣。

  來源:新京報


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: