CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 希拉里敗選演說:用開放的心接納特朗普 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-11-10 14:05:27


 
  補充一句:在我們的憲政民主體制下,我們的參與不應只是四年一次的大選,而必須貫徹始終。所以,讓我們繼續盡己所能,推進我們所珍視的事業與價值:驅動我們的經濟,為所有人服務,而不止是那些處在高位的人。保護我們的國家,保護我們的星球。

  Let me add:Our constitutional democracy demands our participation, not just every four years, but all the time. So let's do all we can to keep advancing the causes and values we all hold dear. Making our economy work for everyone, not just those at the top, protecting our country and protecting our planet.

  我們要打碎所有阻礙實現美國夢的藩籬。整整一年半的時間,我們將這個國家四面八方、數以百萬計的人們團結在一起,發出同一個聲音,因為我們相信,美國夢足夠宏大,能夠為所有人共享。無論的種族、宗教、性別,無論你是移民、LGBT人士還是殘疾人士,你都可以擁有這份美國夢。

  And breaking down all the barriers that hold any American back from achieving their dreams. We spent a year and a half bringing together millions of people from every corner of our country to say with one voice that we believe that the American dream is big enough for everyone.

  For people of all races, and religions, for men and women, for immigrants, for LGBT people, and people with disabilities. For everyone.

  能夠和你們所有人站在一起,我內心無比感激。我想感謝我的搭檔蒂姆·凱恩和安妮·霍爾頓這一路的陪伴。

  I am so grateful to stand with all of you. I want to thank Tim Kaine and Anne Holton for being our partners on this journey. [Cheers and applause]

  我享受和他們不斷熟悉的過程,而蒂姆將擔任弗吉尼亞州國會參議員、奮鬥在民主一線的消息也給了我很多希望與慰藉。

  It has been a joy get to go know them better and gives me great hope and comfort to know that Tim will remain on the front lines of our democracy representing Virginia in the Senate.
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: