CNML格式】 【 】 【打 印】 
英媒:中國擬採取措施阻止金錢婚姻

http://www.chinareviewnews.com   2011-08-25 16:43:23  


  中評社北京8月25日電/環球時報報道,英國《每日電訊報》8月21日文章,原題:中國試圖阻止女性為錢而非愛結婚

  隨著離婚率迅速上升和人們擔心極端拜金主義蔓延,中國政府如今正採取措施阻止女性為錢結婚。

  在“豪宅”和“男朋友”選項之間毫不猶豫選擇前者的一名中國女孩表示:“我男友月薪至少要20萬。”為了使中國女性不斷上升的期望值不至於漫無邊際,中國最高法院規定,今後夫妻一方婚前購買或婚後由一方父母出資為其購買的房產,認定為夫妻一方的個人財產。“希望這會激勵年輕人尤其是年輕女性變得更獨立,正確看待婚姻而非崇拜金錢”,湖南律師胡佳初(音)表示。該規定將有助於為中國男性減輕某些負擔,他們中許多人因買不起房子甚至一套小公寓房而苦惱不已。

  中國人向來將金錢當作婚姻中的大事。上世紀五六十年代,為了能過上好日子,中國女性對高級領導幹部趨之若鶩。上世紀80年代實行經濟開放政策後,商人又成為女性眼中的香餑餑。“越來越多女孩希望嫁給有錢男人以改善經濟地位。這種增勢非常明顯”,北京某征婚網站的咨詢師王志國(音)說,“如今大多數漂亮女孩都將美貌當成交易的資本。這是一種不健康的趨勢。”

  中國人一直比較講究實際,如今房子是備受青睞的東西。據最新統計,去年中國有268萬對夫妻離婚,離婚率幾乎與中國經濟增長率持平:過去5 年離婚率以每年7%的增幅上升。尤以北京、上海和廣州為甚,如今這些城市1/3以上的婚姻最終分道揚鑣。離婚率上升最快的是25至34歲之間的年輕人。接近半數的離婚因家庭財產糾紛而訴諸法律。

  中國新婚夫婦往往在婚禮上發誓“白頭偕老”,離婚現象的蔓延與傳統文化背道而馳。今年一季度,中國平均每天有5000多對夫妻勞燕分飛,這是令人震驚的數據,胡律師認為,政府必須改變婚姻法以保持社會穩定。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: