CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
中國作家協會主席鐵凝 以文學方式對話世界

http://www.chinareviewnews.com   2010-03-03 00:06:53  


  中評社北京3月3日電/在剛剛過去的2009年,鐵凝很忙。不僅是因為作為作家的不輟筆耕,不僅是作為中國作家協會主席的諸多公務,更因為,她在中外文學交流活動中投入了大量時間和精力。在新加坡的“世界書香日”活動中,在斯坦福大學舉辦 
的首屆中美文學論壇,在柏林舉辦的首屆中德文學論壇,在巴黎舉辦的首屆中法文學論壇上,都能看到她生動美麗的身影,聽到她真誠坦率的聲音。在德國法蘭克福書展上,鐵凝更是率領150多位中國作家組成的代表團盛大亮相,贏得多方矚目。 

  2月25日下午,在中國作協大樓9層的辦公室裡,圍繞近年來中外文學交流的現狀與思考,鐵凝與光明日報記者有了近兩個小時的長談。 

  中國文學走出去,有助於世界理解中國 

  “文學的目的不是發明橋,但好的文學有資格成為橋,它所抵達的將是人的心靈深處,是不同文化背景的人情感的相通。此時此刻,我為什麼會站在美麗的法蘭西,就因為有對橋的渴望,有對誘人的目的地的期待。”——在巴黎首屆中法文學論壇的演講 

  記者:這兩年您在許多中外文學交流活動中投入了相當時間,而且是幾次重要的中外首次文學論壇的倡議者和推動者。 

  鐵凝:近年來在這方面我的確做了一些自覺的努力。這不是一時興致所至,高興就做,不高興就不做,而是切實意識到了這是大事。如果中國文學能扎實有效地一步步走出去,對世界更客觀公正真實地認識理解中國能起到它應有的積極作用。同時文化也是一個國家、一個民族可持續發展的根本動力。文學不能涵蓋文化,卻是文化中很重要的一個部分。 

  七次作代會結束不久,一些國家的駐華使館就熱情、主動地和中國作協聯繫,表達了想和我見面直接溝通,和中國展開更多具體的文學交流。比如俄羅斯、奧地利、瑞典、韓國、法國、希臘、印度、西班牙、以色列、羅馬尼亞等。一些國家的駐華大使還主動來作協拜訪,來了就聊文學,都有一種特別積極的願望。還有現居美國的聶華苓女士,她和保羅.安格爾創辦的愛荷華國際寫作計劃30多年來為中外文學交流作出了非凡貢獻。我當選作協主席一個月後,聶華苓就給我寫來誠懇熱情的信,表示了繼續推動愛荷華寫作計劃的美好期待。所有這些都讓我不斷想到,中國作協最大的財富,是一大批優秀的中國作家和海外同仁,作協應該自覺承擔一件有意義的事,就是在今天中國被全世界矚目的背景下,怎樣推出中國優秀作家,通過文學領域增進彼此的了解。 
 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: