您的位置:首頁 ->> 台灣論衡 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
辜鴻銘的大師“瘋”範

http://www.CRNTT.com   2011-07-30 11:07:28  


 
進了北大還要罵

  1917年,辜鴻銘接受了蔡元培的邀請,來到北京大學教英國文學和拉丁文。同時受到邀請的多數是一些“新派人物”,如陳獨秀、李大釗、胡適、錢玄同等人。辜鴻銘和新派人物之間理念不同,經常打嘴仗。

  蔡元培之前的北京大學一直都是一個官府氣息濃厚的學校,那時進了北大就相當於候補官員,據說清末的體操課上,教員都要這樣下口令說:“官爺請向前一步走。”

  在蔡元培擔任校長之後,見多識廣的大學生們接觸的多數是自由、民主、進化論之類的東西,突然看見一個留黃色小辮相似洋人的老夫子登上講台,發出一陣爆笑。

  辜鴻銘說:“你們笑我,無非是因為我的辮子,我的辮子是有形的,可以剪掉,然而諸位同學腦袋里的辮子,就不是那麼好剪的啦。”其時許多北大的調皮學生紛紛打賭要去剪老爺子的辮子以便出名,但是考慮到他的脾氣,誰也沒敢動手。 

  胡適在《每周評論》上評價過這條世界最有名的辮子,認為辜鴻銘是為了和別人不同,因為他以前在國外就剪了辮子,大清亡了他反倒留了起來。辜鴻銘大怒,聲稱要告胡適名譽侵害。辜鴻銘解釋自己剪辮子時候說,是因為年輕的時候女朋友喜歡辮子,剪下來送給她了。是風流往事,而不是革命舊事。然後他又罵胡適這位哥倫比亞大學博士說的英語是“美國中下層英語”。

  辜鴻銘最終沒有告胡適,胡適為此還問了他好幾次,狀子遞了沒有。辜鴻銘只是批評他那篇寫辮子的“誹謗文章”文辭太差,沒有真去打官司。

  辜鴻銘對學生也開罵,曾經教過後來擔任清華大學、中央大學校長的羅家倫,羅家倫英語不好,辜鴻銘老點名讓他背英文詩,說:“這是洋《大雅》,那是洋《離騷》。”羅家倫有時候幹脆說“不會”,引發了辜鴻銘的暴怒,甚至罵出了“忘八蛋”(和今天音近的詞匯不同,這是文人罵法,意思是“無恥的家夥”)這樣的話。這使得羅家倫多年之後還想起性格鮮明的辜先生。

  當時的北大有不少外國教授,一次在休息室辜鴻銘遇到一個英國人,辜鴻銘用英語問他教什麼的,英國人說教文學的。辜鴻銘立刻改說拉丁文,英國人當場語無倫次,辜鴻銘批評說:“教西洋文學的人怎麼能不會拉丁文!”轉身就走了。

  1920 年,46歲的英國作家毛姆來到中國,聽人說“可以不看三大殿,一定要見辜鴻銘”,毛姆的朋友就寫了一封信給辜鴻銘,請他上門。年過60的辜鴻銘根本沒去,毛姆只好找到辜鴻銘的小院子(今天在東城區柏樹胡同28號),辜鴻銘得意地對毛姆說:“你朋友認為中國人都是苦力吧,招手就來。”毛姆本來口吃,聽完這句後目瞪口呆。在辜鴻銘眼里,長者應該坐在家里等年少者拜訪。

  英文報紙經常約辜鴻銘寫文章,辜鴻銘就寫文章批評學生不聽話鬧運動。學生們有一次遇見辜鴻銘,說:“您老說夷狄和中華有區別,為什麼先生在夷狄的報紙上罵我們呢?”辜鴻銘目瞪口呆,突然大怒道:“我連袁世凱都不怕,還怕你們! ”

  北大學生們總結出一個規矩,不能跟辜鴻銘教授提起“袁世凱”,否則一堂課當時就報廢,他會一直罵到下課鈴打響。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】