|
馬英九拿起教鞭說文解字。(中評社 吳政峯攝) |
中評社台北4月20日電(記者 吳政峯)馬英九20日參加兩岸合編《中華語文大辭典 》新書發表會致詞,說到激動處,手持長教鞭指著講台後方看板“中華語文大辭典”七個正體字,並娓娓道來正體字與簡化字的不同之處。好心情全寫在臉上的馬英九還當場調侃一下自己說,“我要當一下馬教授”!台上台下響起一片“哈~哈~哈”歡笑聲,新書發表會氣氛輕鬆愉快,宛若中華文字典故講座課。
為了落實馬英九2008年文化政策白皮書“兩岸合編中華大辭典”的構想,中華文化總會20日下午在“總統府”經國廳舉辦《中華語文大辭典 》新書發表會,包括中華文化總會會長劉兆玄、新書執行團隊秘書長楊渡等人都到場出席。
馬英九致詞說,他以往擔任台北市長時,曾閱讀編纂《中華語文大辭典 》的李鍌教授過去所寫的書。書裡指出,常用漢字有6000到8000字,而這其中只有4分之1到3分之1,是屬於簡化字。至於在簡化字當中,真正改頭換面的簡化字有那些?曾任大學教授的馬英九立即轉身,並手持教鞭,指向演講台身後得七個正體字“中華語文大辭典”。
馬英九手持教鞭並指著看板上的“華”字,雖然台語講得不太流利,仍以國台語雙聲帶,對台下出席開講授課。馬英九解釋說,這個字的簡化字,就是“华(化、十)”,完全改頭換面。一般人看到這個簡化字,是“看嘸”(台語發音,意思是,看不懂)。
馬英九接著說,正體字“語”的簡化字則為“语”。至於正體字灰“塵”的“塵”字,它的簡化字也是完全改頭換面,寫成“尘(小、土)”。所以,簡化字大約有468個字,是全部改頭換面。依據大陸漢字改革方案,改頭換面的簡化字大約有2200字。
|