CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
孔子學院被美方叫停 遭疑為文化間諜

http://www.chinareviewnews.com   2012-05-25 09:11:25  


  
  名詞解釋

  孔子學院

  隨著中國經濟的發展和國際交往的日益廣泛,世界各國對漢語學習的需求急劇增長。從2004年開始,我國在借鑒英、法、德、西等國推廣本民族語言經驗的基礎上,探索在海外設立以教授漢語和傳播中國文化為宗旨的非營利性公益機構,取名為“孔子學院”。

  截至去年8月底,各國已建立353所孔子學院和473個孔子課堂,共計826所,分布在104個國家(地區)。各地孔子學院充分利用自身優勢,開展豐富多彩的教學和文化活動,成為各國學習漢語言文化、了解當代中國的重要場所。孔子學院總部設在國家漢辦(中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室)。

  表態

  中方不願看到項目中斷

  孔子學院總部負責人昨日表示,我們尊重美國政府的法律和規定,但在此過程中,我們不願意看到因此而造成中斷志願者項目的後果,否則,將會導致很多學校蒸蒸日上的中文課程由於教師缺失而被迫夭折,致使這些學校和學生蒙受損失。

  該負責人表示,美國孔子學院是由美方自願申請,並與孔子學院總部和中方高校合作舉辦的。孔子學院總部對美國孔子學院開設課程和開展文化交流活動及下設孔子課堂,從未有過專門指令。總部向孔子學院提供的包括派遣志願者在內的所有幫助,均系美方所要求。

  據了解,孔子學院的宗旨是,幫助世界各國人民學習漢語,了解中華文化,加強中外教育、文化交流與合作,增進中外人民之間的友誼。應孔子學院的要求,總部為孔子學院下設課堂派出漢語教師志願者,是為幫助美國中小學生學習漢語,了解中華文化。

  孔子學院總部負責人表示,我們希望此事不要對志願者個人的心理造成壓力和傷害。懇請美國孔子學院關心和重視此事,並給予有力的支持和幫助。此外,對未開設中小學孔子課堂的學校,如果將來要開設,請一定要事先辦妥中國教師的簽證事宜。

  外交部發言人洪磊則在昨天舉行的例行記者會上表示,中方主管部門正與美方進行溝通。“我們希望此事能夠得到妥善解決,不影響有關項目正常開展。”
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: