確保所有經濟體公平而持續地復甦
25. 我們決心不能僅恢復經濟的成長,我們還必須為一個公平和可持續的世界經濟奠定基礎。我們已經意識到,當前這場危機對最貧窮國家的衝擊過重,我們共同負有減輕本次危機對社會影響的責任,以求將危機對全球發展潛力的長期破壞降至最低限度。
我們重申我們在千年發展目標會議上作出的歷史性承諾,我們將致力於履行我們各自的官方發展援助(ODA)承諾,其中包括促進貿易援助、債務減免及格倫伊格斯(Gleneagles)會議上做出的承諾,特別是對撒哈拉以南非洲國家的承諾。
我們今天已採取的行動和已做出的決定將提供500億美元來支持低收入國家的社會保障、促進貿易和安全發展,這是我們在危機中顯著加大對低收入國家和其他發展中國家以及新興市場扶持力度的一個組成部分。
我們正在使最貧窮國家能獲得社會保障所需的資源,其中包括向長期食品安全投資和志願向世界銀行的《脆弱性框架計劃》 -- 該計劃包括基礎設施危機基金和社會快速響應基金——提供雙邊性捐款。
我們已決定借助新的收入模式——即動用IMF出售黃金(203,0.28,0.14%)所產生的更多資源——和結餘資金在未來2至3年中為最貧窮國家再提供60億美元的形式靈活的特惠貸款。我們呼籲IMF在春季會議上就此拿出切實的計劃。
我們已同意對《償債能力架構》的靈活性進行再評估,我們呼籲IMF和世行在國際貨幣金融委員會(IMFC)和發展委員會的年會上就此作出通報。我們呼籲聯合國和其他國際機構建立一個有效機制,監控當前危機對最貧窮和最脆弱國家的影響。
26. 我們對受本次危機影響的人口的數量和範圍有清醒認識。我們承諾將通過創造就業機會和收入支持措施來幫助那些受到危機影響的人。我們將建立一個對男性和女性均友好的勞動力市場。因此,我們歡迎倫敦就業會議和羅馬社會峰會發布的公報和它們所提出的基本原則。我們將借助刺激經濟增長、投資於教育和培訓來支持就業,通過積極的勞動力市場政策和關注最弱勢人群來鼓勵用工。我們呼籲國際勞工組織和其他相關機構共同工作,對我們已採取和未來有必要再採取的行動進行評估。
27. 我們同意以最佳方式使用財政刺激計劃的資金,以達成幫助經濟有活力、可持續且綠色復甦的目標。我們將進行變革,轉用清潔的節省資源和低碳排放量的新技術及基礎設施。我們鼓勵多邊開發銀行(MDB)致力於達成這樣的目標。我們將共同確定和推行構建可持續發展經濟的進一步舉措。
27. 我們重申我們在化解氣候不可逆變化威脅方面的承諾,其依據是各國負有共同但有區別責任的原則。我們將致力於在2009年12月於哥本哈根召開的聯合國氣候變化會議上達成協議。
履行我們的承諾
29. 我們已承諾共同採取堅決的緊急行動,將以上承諾轉化為行動。我們同意在今年底之前再次集會評估我們履行承諾的進展。 |