CNML格式】 【 】 【打 印】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 從“火腿”變“培根”看中國對豬肉需求變化 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-09-12 06:24:08


資料圖片:中國消費者在一家超市內選購肉類。新華社發
  中評社香港9月12日電/在世界的一邊,裝滿凍豬肉的巨大冷庫在中國多個角落發出持續不斷的嗡嗡聲。在世界另一邊,一艘滿載豬肉的貨船正從英國的多佛拔錨起航。這艘船將在穿越直布羅陀海峽、蘇伊士運河和印度洋後抵達中國,它只是衆多同類船只中的一艘。截至目前,今年已有2.1萬餘噸英國豬肉被運往中國,同比增長73%。

  英國《每日電訊報》9月10日載文《英國豬肉出口幫助共產主義中國使民衆保持開心》,文章說,這就開啓了一個有關英國飼養的豬正如何在上述秘密冷庫幫助下,支持中國共產主義的有趣故事。所有這一切構成中國的“戰略豬肉儲備”體系,旨在穩定豬肉價格并維護中共執政。

  在中國,豬肉與政權的關系極其深奧,能追溯到數千年前,直至“後毛澤東”時代。豬肉對中國非常重要,政府擔心漲價過快將引發社會混亂。“食品價格與社會息息相關,而豬肉是食品價格的晴雨表。”倫敦政治經濟學院的中國問題專家鄧鋼說。每當豬肉價格下降,中國各地政府就買進,反之就賣出。因此,中國在維持一種脆弱平衡的同時,民衆也能一直吃上便宜肉。

  由於擔心公衆健康和氣候變化,北京近來推出到2030年肉類攝入量減半的計劃綱要。但就目前而言,中國的豬肉需求及消費者對英美國家食品的青睞,正使英國的豬肉價格位於一年中的最高位。鄧表示,中國消費者十分熱衷英式食品,以至於在某些情況下英語詞匯正代替中文詞匯。“與‘培根’相對應的中文詞是‘火腿’,”鄧說,“已有約300年歷史。但現在中國的一些超市稱之為‘培根’。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: