】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 】 
中評社專訪芮效儉:對華應將心比心
http://www.CRNTT.com   2013-03-30 00:18:59


芮效儉說,要做中國通要學會換位思考。(中評社記者余東暉攝)
  中評社華盛頓3月29日電(記者 余東暉)在美國的“中國通”中,前駐華大使芮效儉一直以溫和理性著稱,即便在東海、南海領土爭端這樣美國學界廣泛批評中國“咄咄逼人”的問題上,芮效儉也經常直言不諱:緊張形勢不是由中方單方面造成的。有時候芮效儉的觀點有些特立獨行,甚至被認為“親華”。但芮效儉說:“美國的中國通,仍然是從美國的角度看問題,但也必須理解中國人可能從他們的角度看問題。如果做不到,我認為就不是合格的中國通。”

        練中文愛看武俠小說

  芮效儉最近在他威爾遜中心的辦公室裡接受中評社記者獨家專訪。當記者問他成為“中國通”(old China Hand)的秘訣時,77歲的芮效儉開玩笑:“首先必須得老。”然後正色道:“中國通”自認為是中國問題專家要很謹慎,他們的一大特點是,對自己有多了解中國方面表現謙虛,他們寧願不斷地學習和了解中國,而不是以專家自居。

  芮效儉強調,“中國通”必須能夠理解中國人是怎麼看待問題的,要學會將心比心,換位思考。這並不意味著一定要同意中國的立場,而是意味著能夠理解不同觀點,這樣才能找到共同地帶。

  中文流利的芮效儉認為,中文好對成為“中國通”是有助益的,但不是最重要的,美國有些很好的中國問題專家,中文未必很好,更重要的是良好的判斷力,能從不同角度看問題。
 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 】 


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: