您的位置:首頁 ->> 台灣論衡 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
金庸小說在大陸:毒草到名著

http://www.CRNTT.com   2014-08-05 16:46:55  


鄧小平1981年在人民大會堂接見金庸,此後很快出現數十種盜版金庸武俠小說
 
二、80年代初 盜版金庸武俠小說在大陸流行

  1981年,鄧小平在北京人民大會堂接見金庸,並稱“你的小說我讀過,我們已經是老朋友了。”此後,十幾家大陸出版社在未取得作者授權的情況下,出版了幾十種金庸作品。
  
  歷史背景:

  鄧小平是金庸武俠小說在中國大陸最早的讀者之一。1973年3月,恢復工作的鄧小平從江西返回北京後不久,就托人從境外買了一套金庸武俠小說,對其愛不釋手。當時金庸小說在大陸還在禁書之列。

  1981年,再次恢復工作的鄧小平決定通過金庸向海內外傳遞中央新的對台工作思路。鄧小平認為:金庸在華人世界有號召力,在海外有忠厚正直的好名聲,台灣對他也有好感。③

  1981年7月18日,鄧小平在人民大會堂福建廳接見了金庸夫婦及他們的一對子女。剛一見面,鄧小平就握住金庸的手說:“歡迎查先生回來看看。我們已經是老朋友了。你的小說我讀過,我這是第三次‘重出江湖’啊!你書中的主角大多是歷經磨難才終成大事,這是人生的規律。”④

  造成影響:

  金庸在鄧小平接見回到香港後,立即給鄧小平寄了一套《金庸小說全集》。也就是在鄧小平會見金庸後不久,金庸武俠小說在內地“開禁”,並很快成為暢銷書。

  需要說明的是,“開禁”是一些出版社的自覺行為,既沒有官方的“解禁令”,也沒得到金庸本人的授權。整個80年代,除了一家出版社的《書劍恩仇錄》外,其餘讓一代青少年在租書攤前如痴如醉的金庸武俠小說,皆為盜版。

  2007年,金庸接受採訪時曾說,和鄧小平見面以後,他叫人陪自己在全國各地走了一圈。之後,自己的書在內地也開禁了。“仔細想一想,書的開禁和人的這種關係是分不開的。”⑤ 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】