【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 | |
外媒記者在中國:微博改變駐華記者報道模式(一) | |
http://www.CRNTT.com 2013-02-18 10:15:20 |
賣萌不可恥 他們愛調侃。日本演員矢野浩二來中國參演電視劇《盛宴》,扮演一名地下黨員,發了一張依偎在女八路懷裡的照片。他們“怒斥”矢野,“部分鬼子幹部,經受不住糖衣炮彈的吸引,辜負了組織的信任與培養”;他們還“爆料”自己的主編“剛哥”,說他是個怕老婆的主兒。 他們聰明,會“入鄉隨俗”。2012年5月19日,時任中共中央軍事委員會副主席郭伯雄臨時取消原定於5月24日訪問日本的行程。當天,朝日新聞中文網發布該消息時被審核,之後修改了關鍵詞,稱“中國的那個誰臨時取消了原定於24日訪問日本的行程”。 他們“糾結”於日本頻繁換首相,稱“我們又雙叒叕換首相了”。截至發稿前,該條微博在新浪的轉發量已達33614次。 他們還與微博上人氣頗高的日本女星蒼井空互動。蒼井空在微博發了張來華吃西瓜的照片,並感嘆“很便宜,我來中國絕對買西瓜”。有人回“這下知道日本人進村為何喜歡搶西瓜了”,朝日君則回覆稱“最喜歡的不是抓老母雞麼?” 但在之前,朝日君的風格並不是這樣。 2011年3月11日,日本大地震後,朝日新聞決定利用微博向中國民眾傳遞信息。那時,他們還叫“新鮮日本官方微博”。儘管粉絲數目有所增加,大部分微博的轉發與評論量卻都是個位數。 對於中國讀者想要閱讀什麼樣的新聞,朝日新聞並沒有充分的數據進行衡量。同時,鑒於中國人的價值觀、興趣愛好與日本人有所不同,如何竭力抓住讀者的需要,成了朝日新聞中文網尤為重要的事。 2012年,隨著更多國際媒體的中文網進入了中國,如紐約時報中文網、IBTimes中文網等,朝日新聞中文網也在當年的4月正式上線。“新鮮日本官方微博”易名為“朝日新聞社官方微博”,繼續進行常規新聞發布。但風格還是比較“呆板”,應者依舊寥寥。期間除了關於日本美少女組合NMB48有801條的轉發量外,其他常規微博的平均轉發量不足5次。 為了使朝日微博“更加生動、人性”,“同時吸引人氣”,一名畢業於早稻田大學的編輯開始指導整個微博團隊編輯微博。2012年5月15日,朝日新聞中文網發了第一條新聞以外的微博:“咪那桑,哦哈喲!大家早上好!東京正在下雨,但空氣質量還不錯,你們那兒如何?”這條微博得到逾30條 的評論,較之前得到的反饋有大幅度上升。 此後,朝日君的賣萌便一發不可收。有粉絲建議其微博頭像應該採用跟其報頭一致的歐陽詢手跡,他們回覆稱,“不好意思這位先生,我們走時尚路線的。” 除了“時尚”,他們還樂於社交,廣發交友帖。從南方報業集團旗下諸報刊雜誌到《環球時報》,一一被他們@。他們還會引用菲茨傑拉德的名言“檢驗一個人是否有第一流智力,就看他能否同時持有兩種相反觀點而仍能保留住行動能力”,請《環球時報》總編胡錫進“指教”。 風格的轉變使得微博的關注者以“超出預想的速度快速增加”。目前,其在新浪和騰訊兩個微博的粉絲總量已經超過了100萬。 晚安.哦呀蘇咪 每晚,朝日君以一條“晚安.哦呀蘇咪”的帖子總結當日微博世界裡的熱點。“哦呀蘇咪”在日語裡為“晚安”之意。每一條晚安帖都是手書的時政謎語,既傳神又象形,謎底深邃且幽默。 2012年12月24日凌晨,他們向中國網友道晚安,寫了“北、南”二字。其中,“北”字的中間加了八竪,“南”字部首“十”換成了“中”。網友紛紛表示沒看懂。@參考消息 解讀為“北方暖氣片,南方電阻絲”,而朝日君的本意則是“北方開暖氣,南方開空調。” 這一天,中國普遍降溫,北方下降8-18°C,而南方則是大範圍陰雨天氣。儘管北方氣溫更低,但沒有暖氣的南方更加濕冷難熬。 晚安帖的發布始於2012年5月底,由負責指導團隊發微博的編輯創作。他自幼學習書法,上學時課本上基本寫滿了字。而平時,只要手頭有紙和筆,他都會不自覺地寫起來。最初的晚安帖為輕鬆幽默的中日雙語的日本諺語,如“娶了懶媳婦,窮了一輩子”,基本以展示硬筆書法為主。後來,帖子才漸漸發展為與時事結合併且加上漢語拼音的風格。 除了發晚安帖,他還負責一些比較自由的評論轉發。前面提到的“鬼子可以轉一下麼”、“我們又雙叒叕換首相了”等微博,以及調侃矢野浩二和蒼井空等,都出自他的手筆。 評論轉發既要輕鬆幽默又不能顯得輕浮,分寸比較難掌握。有時賣萌過了頭,主編野島剛也會提醒這是朝日新聞的官方微博,“要有足夠的緊張感”。偶爾,野島主編也會親自回覆網友的評論。 |
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 |