CNML格式】 【 】 【打 印】 
專家解讀:平實自信演講 習近平定調中國外交

http://www.chinareviewnews.com   2013-03-24 10:20:24  


  中評社香港3月24日電/中共中央總書記、中國國家主席、中央軍委主席習近平23日在俄羅斯國際關係學院發表重要演講,其頗具親和力的風範,平實且充滿自信的語言風格令在場聽眾印象深刻,輿論普遍認為,習近平此次演講實為未來十年中國外交定調。

  中國國際問題研究所所長曲星在接受香港文匯報訪問時表示,習近平主席用通俗易懂有感染力的語言,清晰地向世界闡述了中國未來十年將以怎樣的姿態與別國交往,中國強烈主張各國和各國人民共同享有尊嚴和分享發展成果,以及中國正為實現自己的強國夢而努力。 

  “習氏風格”無官腔 

  曲星指出,習近平主席的演講從一個非常高的戰略角度來審視當前的世界局勢,以及當前的中俄關係,有涉及宏觀的,也有微觀的。難能可貴的是,通篇都是採用平實易懂且很形象的語言,將複雜多艱的世界形勢和詭譎多變的世界格局做了精到準確的論述。比如,習近平主席提到了“有些人身子是進入了21世紀,但是腦袋卻還留在冷戰時期”,用此妙語形象地闡述當前世界形勢發展變化的一些重大特點;用“鞋子合不合腳穿著才知道”來強調,一個國家選擇什麼樣的發展道路取決於這個國家的民眾適合不適合。這些帶有明顯“習氏風格”且蘊涵哲理的語言,區別於以往的官方語言,在曲星看來,將令世界對今日中國領導人有新的觀感和新的期待。 

  曲星同時指出,習近平語言風格平實自然,卻處處透露出自信和強硬。比如,他在演講中提出,“中國民眾要實現的中國夢,不僅造福中國人民,而且造福世界人民”;“當前存在的新霸權主義、強權主義,新干預主義是與世界和平發展的主流相違背,全世界人民攜手起來加以抵制,以便推動共同發展與繁榮,建設公正、民主、和諧的世界秩序”。 

  在談及中俄關係及未來發展時,習近平主席的演講用語也特別與早前中俄簽署的兩國聲明區別開來。曲星說,沒有官方語言,也沒有講大道理,而是通過回顧中俄民間互助的真實故事來強調“國之交在於民相親”,中俄要世代友好、永不為敵。曲星強調說,不僅主題突出,有啟發性,還進一步拉近了與俄羅斯人民的距離,起到事半功倍的效果。 

  中俄聯手應對世局 

  另外,北京大學國際關係學院梁雲祥向記者指出,中俄聯合聲明闡明了中俄全面戰略協作夥伴關係的重要性,兩國關係未來走向不僅對中俄兩國有重大影響,同時對維護世界和平,促進世界發展都有非常重要的作用,這已給外界透露出強烈的信號。 

  梁雲祥表示,中俄兩國聲明中提到在涉及對方主權、領土完整、安全等核心利益問題上相互堅定支持,這已經有“意有所指”的意味,也可視為強硬表態,梁雲祥說,“俄羅斯與日本有北方四島的爭端,中國與日本有釣島爭端,中俄在領土問題面臨同樣的問題,那也就意味著有共同利益。“不好說是否刺激到日本,這就是外交的‘曖昧’了,大家自己去想”。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: