】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
委員提案:加強非通用外語對外傳播能力
http://www.CRNTT.com   2022-03-09 00:21:36


 
  三、意見和建議

  習近平總書記指出,語言是了解一個國家最好的鑰匙。為加強我國對外文化傳播能力,以民心相通構築友好互利的夥伴關係、推進人類命運共同體建設,建議更加重視非通用外語對外傳播能力建設。

  (一)加大包括國家出版基金在內的各類、各級基金對非通用外語出版物的資助力度。實踐證明,國家出版基金資助效果顯著,2021年非通用外語圖書印行達到5000萬册,較基金成立前提高200%。中華學術外譯項目應在保證英文版西方主流市場的前提下,加大對其他外語語種版本的資助力度。同時優化選題結構,在保持政治類圖書外,擴大科技、文學、藝術和民生等類別,針對不同國家和地區精准施策。

  (二)發揮市場和資助的雙杠杆作用。對市場較大的英語等工具書,原則上不資助;對市場較小的其他外語工具書則發揮國家資金的布局引領作用,優先支持,填補空白。力爭15年內實現所有建交國,特別是“一帶一路”國家至少有一本雙語工具書;支持修訂出版時間過長的工具書。在充分調研的基礎上,遴選有經驗、有實力的二三十家出版社,重點布局。同時加大在發展中國家的非通用語種影視和社交媒體傳播力度。

  (三)完善網絡知識產權法治體系。網絡侵權令非通用外語出版雪上加霜。幾乎所有非通用外語工具書,均被掃描上網,出版社維權艱難。希望有關部門採取措施,逐步建立網絡平台知識產權誠信管理制度;加大網絡侵權的治理力度。

  (四)加大非通用外語人才的培養力度。美國開設301種非通用外語課程,我國則開設101種,而且近一半語種隔屆甚至每隔4年招收寥寥數人。應通過優化招生、教學、職稱、使用和待遇等多種措施,同時發揮海歸人員作用,壯大非通用外語人才隊伍。


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: