中評社香港8月13日電(記者 范穎薇編譯報道)8月6日,數萬人在廣島和平紀念公園集體默哀一分鐘,以紀念廣島遭到原子彈轟炸70周年。70年前的今天,美國在日本廣島和長崎投下了原子彈,加速了太平洋戰爭的結束,但也給廣島和長崎兩市造成了毀滅性的傷害。近日,《亞洲時報》刊文稱,戰爭的恐怖不僅對於既是受害者也是肇事者的日本來說是個教訓,對於全球來說,同樣如此。全文編譯如下:
廣島,是個位於日本本州西南部的中型海港城市,距離日本首都東京數百公里。長崎,也是一個中型港口城市,在廣島的西邊。這兩個地方都曾是美麗的城鎮,人群熙攘,但這兩個地方都有沒有實際的戰略意義。
這兩個城市的現狀,和70年前並沒有什麼不同。這或許可以解釋為什麼這兩個城鎮的人們設法去遺忘最初對美國在二戰期間投擲原子彈的憤怒。
不幸的是,這也是70年前它們成為美軍新武器的理想試驗場的原因。這城市使美國軍方和科學家們能精確地評估核武器的殺傷力。
超過20萬人死亡,其中約9萬人當場死亡,其餘的在剩下的幾天後也陸續死去。這是一場在真實環境下進行的有違道德的試驗。長崎市非常倒霉,它原本並不是美國選中的目標城市。它被選中僅是因為原本的目標城市(小倉市)的上空被一朵烏雲遮蓋。
現在,全世界都知道了日本這兩個相對來說不太重要的城市。它們代表了“人類的滅絕”和核毀滅的恐怖。艾諾拉•蓋號轟炸機的副駕駛在日本廣島投下原子彈後,在他的飛行日記里寫到:“我的上帝啊,我們到底做了什麼?”他並不是唯一一個意識到發生了什麼事的人。
|