CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
美国最高法:同性与異性婚姻享受同等福利

http://www.chinareviewnews.com   2013-06-27 10:28:19  


 
  在《联邦婚姻保护法》后被宣布违宪后不久,奥巴马总统发表了一份声明表示祝贺。“这是法律所施与的歧视。它将忠诚並乐于付出的同性伴侣施以隔离,並低等对待。最高法院已经纠正了错误,而我们的国家也在此基础上变得更好。”

  在最高法院门前,将《联邦婚姻保护法》告到高院的夫妻俩在宣判后,接到了正在飞往非洲途中的奥巴马从空军一号打来的恭喜电话:“我为你们感到骄傲……正是因为你们的勇气,事情才往正确的方向发展。”

  当前美国有12个州和哥伦比亚特区允许同性婚姻。在8号提案被推翻后,同性婚姻将再次在加州合法,允许同性婚姻的州也将增加至13个。

  2012年5月9日,奥巴马在公开讲话中表示,“明确地说,我认为同性伴侣应该能夠结婚,这对我个人是重要的事情。”

  在接受美国广播公司“早安美国”节目采访时,奥巴马表示,美国对同性恋婚姻的看法在不断改变,他坚定地认为,同性恋者应该受到公平的对待。“这只是我刚形成的个人观点,但我要向前迈进,肯定地表示同性婚姻应该被接受。”

  在美国,同性恋婚姻、堕胎、死刑一直是十分敏感的话题,一般而言,政客们对这些问题一直十分谨慎,奥巴马在“纠结”了多年后,终于成为美国历史上首位公开支持同性恋婚姻的总统。

  奥巴马寻求第二次连任的竞争对手共和黨候选人罗姆尼,在奥巴马发表声明后很快就宣称反对同性恋婚姻。罗姆尼表示这是一个“脆弱、敏感的话题,如很多社会问题一样”。他表示支持在宪法修正案中将婚姻定义为只能是“男性与女性之间”。

  《华盛顿邮报》分析称,奥巴马发表这一言论,是因为在竞选中其主要“金主”中1/6是同性恋者。在奥巴马发表力挺同性婚姻的言论90分钟后,其竞选团队立刻收到100万美元的政治捐款,全部来自同性恋群体。当天下午,奥巴马相继出席了西雅图民主黨捐款人布鲁姆的私人午宴和派拉蒙剧场的公开筹款活动,又有300万美元入账。

  过去十年来,美国人对同性恋态度已经发生变化。尽管在政治上人们对同性恋婚姻依然讳莫如深,然而盖洛普公司最新民调显示,50%的民众对同性恋持支持态度。而在1996年,只有27%的人支持同性恋。


 【 第1頁 第2頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: