CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
安倍答美外交雜誌採訪全文

http://www.chinareviewnews.com   2013-05-19 16:05:13  


 
  至於釣魚島,日本並入它可以追溯至1895年,並且是在採取了與國際法相符的一些措施之後。直到1971年,中國才對釣魚島提出了領土要求。釣魚島是日本領土不可分割的一部分,無論是基於歷史還是基於國際法,均是如此。只是在保持沉默76年後,在聯合國指出毗鄰海床下面可能存在自然資源後,中國才開始相當突然地提出其領土要求。

  自2008年起,中國方面一直在派遣官方或海軍船只,侵入日本的領海。這一現象比較早了,有更深的根源,而非目前出現的。毫無疑問,我們不得不以最專業的方式應對這一問題。我已經命令我的政府全體人員,盡可能以最冷靜的方式,回應這一情況。我們還(仍舊)在說,我們將一直敞開對話的大門。

  問:但是,為了解決這一問題,你想做什麼?中國新任駐美大使崔天凱最近告訴我,最好幹脆無視主權問題,回到中國和日本同意存在分歧的現狀。

  安倍:中國的主張意味著,日本應該承認,存在尚未解決的領土主權問題。我們永遠也不能讓這種主張發生。中國方面一直在利用相似的主張反對越南和菲律賓取得對南中國海島嶼的控制。最近,在5月8日,中國人民日版刊登了一篇文章,質疑沖繩自身的地位。

  我們從來沒有與中國達成一致,擱置尖閣群島問題。說我們過去同意那麼做,是中國撒的一個徹頭徹尾的謊言。

  問:考慮到中國的崛起及其越來越具有侵略性的行為,你依然對美國安全關係有信心,抑或你覺得,為了保護自身,日本需要做更多的事情?你對修改日本憲法感興趣,原因是否如此?
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: