CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
驟然升溫 朝韓互換敵對言論為三年來之最

http://www.chinareviewnews.com   2013-03-10 17:34:22  


 
  同樣在周五,朝鮮稱將廢止與韓國間的所有不侵犯和無核化協議,並切斷朝韓熱線,以回敬聯合國制裁和韓國與美國正在舉行的聯合軍事演習。
 
  但除了朝鮮的這些好戰聲明外,現在還不清楚該國未經考驗的年輕領導人最終將如何回應這些制裁。
 
  朝鮮的任何軍事行動,都將牽涉到駐守韓國的美國軍隊,韓國已經從一片飽受戰爭蹂躪的廢墟上建成為最先進的工業化強國之一。
 
  聯合國安理會以15比0全票通過的決議,給朝鮮的銀行業、貿易和旅遊業帶來可能導致更多痛苦的新限制,同時向各國施壓要求他們搜索可疑的朝鮮貨船,也包含了此前的制裁措施中沒有的新執法語言。不過從某些方面來說,這些規定本身比不上中國參與其制訂的重要性,表明中國對朝鮮失去了耐心,在朝鮮戰爭中,中國曾支援這個鄰國。雖然中國將如何執行對朝鮮的制裁還有待觀察,但其態度現在也許會強硬起來。
 
  “這不是文字的問題,而是唱什麼調子的問題。”克里斯托弗.R.希爾(Christopher R. Hill)說,他是一名美國前外交官,在喬治.W.布什(George W. Bush)任總統時期,曾與朝鮮商談了一項拆除該國核設施的協議,但這項協議很快崩潰了。希爾現在是丹佛大學(University of Denver)約瑟夫.科貝爾國際關係學院(Josef Korbel School of International Studies)院長,他說,中國作為決議的聯合發起人“表明多年之後,中國開始給朝鮮上緊箍咒。”
 
  當然,朝鮮仍可能會進行另一次核試驗,或者另一次洲際導彈發射,也可能對韓國發起一次武裝挑釁,這會迫使韓國新總統朴槿惠作出反應。朴槿惠的父親是韓國的一位前獨裁者,他對朝鮮採取的強硬立場是有名的。一些人認為朝鮮的嚴厲警告是一個信號,表明其即將採取某種軍事行動。
 
  比爾.理查森(Bill Richardson)曾是新墨西哥州州長和總統候選人,他曾八次訪問朝鮮,最近的一次是在1月份。他說,“這種高分貝的激烈語言讓人有點不安,這是我所見過的負面東西中最糟糕的,這大概意味著路線強硬的軍方在控制著局勢,而非外交部。”
 
  理查森說,從另一個方面來看,“中國成為一個重要制裁措施的一方,這也許能讓朝鮮冷靜下來,也許能緩和他們的反應。”
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: