中評社北京8月29日電/日本《產經新聞》8月29日報道稱,美國國務院新聞發言人維多利亞•紐蘭28日在例行記者會上談及釣魚島問題時,將釣魚島稱為“尖閣諸島”,即日本當局對釣魚島及其周邊附屬島嶼的稱謂。
據環球網報道稱,紐蘭在記者會上將釣魚島表述為“SENKAKUS”,這一發音正是日語“尖閣”發音的英文複數形式。
《產經新聞》臆測稱,由此可見,美政府已經將日本對釣魚島的稱謂定為其“正式名稱”。美方或已認定釣魚島及其周邊附島嶼是“日本領土”。
紐蘭在28日的記者會上重申釣魚島是《美日安保條約》的適用對象,但她同時強調,在釣魚島問題上,美政府不會採取特定立場。
圍繞釣魚島問題,中國外交部發言人曾多次重申,釣魚島及其附屬島嶼自古以來就是中國的固有領土,中國對此擁有無可爭辯的主權。根據《中華人民共和國海島保護法》,中國國家海洋局於2012年3月公布了釣魚島的標準名稱為“釣魚島”,漢語拼音為“Diào Yú Dǎo”,英文名稱為“Diaoyu Island”。 |