CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
澳前總理陸克文:親華和反華概念落後

http://www.chinareviewnews.com   2012-05-03 09:02:09  


 
  “老外要掌握亞洲語言”

  記者:你被譽為西方第一位能流利講漢語的大國領導人,會說中文給你的政治生涯帶來了什麼幫助?

  陸克文:現在我們面臨全球化,因此這一代人必須學習外語。西方國家,尤其是美國等以英文為母語的國家,必須開始學習外語。我近15年以來一直在澳洲鼓勵年輕人學習外語。

  就我跟中國領導人關係而言,漢語非常有用。如果我會說漢語,我們之間的溝通就會更加自由和隨便。當然在正式會議上我會用英文,但我們吃飯時會用中文談到私人的事情。我認為語言的能力會越來越有用。

  但是我強調,有些西方國家期待亞洲國家應該學習歐洲語言,但是歐洲人不應該學習亞洲語言,這種概念完全落後。老外包括我在內,應該掌握一些亞洲語言,尤其是漢語。

  澳要做中國“諍友”

  記者:一方面你為兩國關係做出很大貢獻,另一方面,有媒體曾報道稱,你形容自己在對華關繫上是“殘酷的現實主義者”,甚至有人形容你“知華但不親華”,你怎麼看?

  陸克文:我在擔任澳大利亞總理時曾發表過兩個演講,一個是在北京大學,一個是在我的母校澳洲國立大學。第二個演講的題目就是《不是磕頭、不是衝突,用第三種軌道與中國接觸》,這第三種軌道就是我今天演講提到的“諍友”。

  當然中國跟澳大利亞會有不同的觀點。我拿一個裝著3/4水的瓶子來打比方,中澳雙邊關係就是這3/4的水,不同的觀點就是那1/4的空瓶。

  如果“親中”就意味著我要100%同意中國的意見,那就是假的;而“知中”有兩方面概念,一是我知道中國上世紀70年代以來的積極變化,因此我支援中國,二是我研究了貴國的歷史和文明。“親中”和“反中”這些概念是落後的,對現代全球化的現實沒有作用,這也是為什麼我提出“諍友”的概念。在我心里,我支援中國、中國人民、中國文明和中國政府的對外開放和改革的政策路線。但有分歧這是正常的,包括在中國國內也有。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: