CNML格式】 【 】 【打 印】 
穿越不應是打著想象力旗號胡編亂造

http://www.chinareviewnews.com   2011-04-25 10:53:25  


  中評社香港4月25日電/《人民日報》報道,穿越,一個很文縐縐但是對絕大多數懂中文的人都不用解釋的中文詞匯,從去年開始,變成了最火的一類電視劇的名稱,受到年輕人的熱烈追捧。有人定義:“穿越劇”就是主人公穿越時間和空間,變成另一個理想的自己,參與改變歷史的重大事件並與自己的理想中人相戀的電視劇,而且裡面穿插年輕人喜歡的懸疑、搞笑和偶像劇的元素。然而,恐怕大多數中年老觀眾還沒有搞清楚“穿越劇”是怎麼回事,這股潮流就因為有關部門的干預和調控,即將在咱們的電視熒屏上式微。 

  其實,穿越這種藝術手法,歐美的影視作品沒少用,咱們中國的古人今人也很喜歡。有位中國著名導演曾經說過,影視作品本身就是提供一個非現實的環境,讓觀眾去做現實生活中不可能的夢。可現在內地的穿越劇,打著“發揮想象力”的旗號,任意胡編亂造,幾乎超出了藝術作品的底線。所謂穿越到清代的“清穿”、穿越到明代的“明穿”,多少還有些彼朝彼代的人名、地名、大事件小細節,而所謂穿越到神話時代的“架空穿”,就完全是說著不著四六的話,幹著沒有影兒的事了。

  其實,穿越已經蔚然成為一股反映年輕人行為習慣和心理需求的風潮。到如今社區圖書館的文學類書架上翻翻,網絡小說已然占據半壁江山;到網絡上的文學網站看看,網絡小說更占據絕對優勢。大致瀏覽一下,你就會驚訝地發現:這些出版或者沒出版的網絡小說裡,絕大部分都有所謂“穿越”的內容。而穿越類的網絡遊戲更是有著大量的專門網站,參與者不可計數。作為最市場化、商業化的藝術品類,電視劇總是緊緊地捕捉社會潮流和觀眾心理,時刻準備滿足觀眾欣賞需求。很多穿越劇就改編自網絡上的穿越小說、玄幻小說;而網絡遊戲對影視作品的內容、形式以及審美品格、意境的影響,日漸突出,脫胎於遊戲的影視作品也不在少數。這股風潮從網絡蔓延到熒屏,實在是不可避免;而穿越劇也天然地帶有網絡文學和網絡遊戲的特點、弱點,過度虛玄的妄想,過於隨意、不需要歷史常識的編造,過分無聊的胡鬧,比比皆是。只要好玩、有趣、刺激,怎麼吸引眼球怎麼來。

  所以,穿越手法不是不可以用,但要有個度;穿越劇不是不可以寫,但是不能像“過家家”一樣隨意;穿越劇不是限拍,而是本身就出了問題。對於電視人來說,關鍵是不要盲目跟風,貪圖省事、躲避現實,而要以更真誠、更嚴肅的態度,提供更適合年輕人的影視作品,無論倫理劇、偶像劇、愛情劇還是古裝劇。而且,嚴肅的是態度,不是面目。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: