CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
中國媒體觀察:大地震不會改變日外交政策

http://www.chinareviewnews.com   2011-04-18 00:16:49  


  中評社北京4月18日電/法治周末(北京)報道,4月1日,日本外相松本剛明向內閣會議提交了《外交藍皮書》並獲得批准。儘管因時間因素,這份被稱為“2011版日本外交大綱”的藍皮書不太可能反應更多的震後變化,但它還是介紹了過去一年的國際形勢及日本的外交工作,並闡述了日本今後的外交方針。藍皮書堅持日美同盟的立場依舊,同時將韓國列為最重要的鄰國,對華關係儘管用了“緊張”一詞,可著重點也同時放在了“改善”,“當務之急”則是改善兩國國民的感情。這些略帶積極的表述是否意味著震後的日本外交趨向溫和?

  “東日本大震災”前日本民主黨政府在外交上可謂麻煩不斷,與周邊各國的領土糾紛、與盟國美國圍繞基地問題的爭執,各種問題蜂擁而至。然而突如其來的大地震打亂了一切,菅直人政府暫時躲過了危機。隨著日本從賑災轉向重建,外交也將逐漸步入正軌。震災中日本的外交環境出現了什麼變化,這些變化是否會影響震後的日本外交?觀察震災中國際社會與日本的互動或許有助於我們了解震後日本外交的一些新跡象。

  同盟價值的體現
 
  震災發生當天,中美俄等25個國家和地區就宣布將向日本提供各種必要的援助。而其中對日本支援力度最大的當屬美國。在地震前夕,日美之間剛剛因為美國駐日高官對沖繩居民的侮辱性發言而出現波折。美國的鼎力支援不但為修復兩國關係提供了機會,也展現了盟國的價值。

  震後不久,奧巴馬總統夫婦就發表聲明,對日本國民和遇難者表示哀悼,並宣稱兩國的友誼與同盟關係“牢不可破”、堅信“日本人民一定會克服這場悲劇”。當天,美國決定對日本進行力所能及的支援,並將支援行動定名為“TOMODACHI作戰”,在下達命令後的12個小時內,運輸機和直升機便啟程運送物資。TOMODACHI是日文“友人”(漢字寫成“友達”)之意,顯示了對日友好的姿態,而不用英文更體現了外交的老練。
 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: