|
紐帶--Kizuna--情誼紐帶,Thank you for the Kizuna。(謝謝您給予的情誼紐帶)(人民日報) |
我國遭受史無前例的大震災已經過去了一個月。眾多寶貴生命逝去,尚有15萬餘人不得不過著避難生活。
在被地震後的海嘯洗劫一空的地區,曾經沒有水、沒有電、也沒有食物,甚至於聯絡中斷。此時海外朋友們的援助,給予了我們莫大的勇氣。
一碗熱湯、一條毛毯,給處於寒冷中的身心提供了一份溫暖。搜救隊奮力地在街道的瓦礫堆中找尋同胞。醫療隊忘我地為受傷的身心提供治療。
時至今日,我們還不斷收到世界各方的無數的鼓勵和祈願。全世界朋友們所給予的情誼紐帶,使我們大受鼓舞。對於予以大力支援的所有國家和地區,還有您,我要由衷地說一聲:謝謝!
重建工作業已拉開序幕。針對福島第一核電站的情況,我們仍在全力以赴以使其穩定下來。
日本必能重生、復興、更加繁榮昌盛,依靠國民的潛力與國際社會的協助,一定能夠實現。屆時將報答世界各方人士的溫馨援助。
為了這一天的到來,我們萬眾一心、投身重建。把對朋友們的衷心感謝化作希望,再次道一聲謝謝!
菅直人
日本國內閣總理大臣
A Friend In Need Is A Friend Indeed.(患難見真情) |