CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 】 
何日君再來——為什麼懷念鄧麗君?

http://www.chinareviewnews.com   2010-05-09 00:10:43  


 
  鄧麗君奔忙在世界各地,只能在繁忙的演出活動中擠時間學習語言。但就是在這樣的環境和條件下,鄧麗君仍然掌握了多種外語和中國的方言。她演唱的歌曲和出版的專輯,涉及日語、英語、印尼語以及中國的粵語、閩南語、山東話、上海話等。不僅如此,她還大量演唱各地民歌、地方戲曲、音樂劇等。

  曾經有一位日本的樂評家評價說:“鄧麗君去世後,一直很難找到像她這樣的亞洲巨星。因為鄧麗君為了打入市場,花了很多時間學習粵語、日語、英語,以獲得當地觀眾的認同,但現在已經不再有這樣努力的歌手了。”

  也許是自身經歷的曲折和坎坷,鄧麗君的演唱,最觸動人們的還是歌聲中流露出的些許傷感,它直達人們的內心深處。著名音樂人黃霑曾經評價說:“鄧麗君的歌可以慰藉人的心靈,有時在海外,工作疲倦的時候,非常渴望聽到鄧麗君的歌聲,她的歌聲有一種能夠撫平我們情緒的東西,一種難以形容的中國味……”

  搖滾也向她致敬

  風靡全球的不僅僅是鄧麗君的歌聲,隨之而來的還有與她相關的一切話題與想象。

  李皖曾回憶自己一開始聽鄧麗君歌曲時的感受:“初‘遇’鄧麗君,完全是一種恐怖的感覺。當時台灣是敵區,台灣的廣播電台是敵台,偷聽敵台是犯罪行為。即便調台時偶然碰上,也有一種強烈的犯罪感,那聲音在感覺中一下子變得巨大無比,如同炸雷……”在上世紀70年代末、80年代初,獲取鄧麗君歌曲的渠道還極其匱乏。很多時候,人們只是在街角巷尾,凑巧聽到幾句鄧麗君的歌聲。這樂聲來自那些“不務正業”的年輕人——他們穿著喇叭褲,踩著鋥亮的皮鞋,摩托車上載著“三洋”雙卡錄音機。鄧麗君的歌聲從錄音機裡飄出,偶爾能聽清幾句唱詞的路人,無不臉紅心跳,覺得“不好意思”。

  然而,就是這樣讓人感到“羞於啟齒”的歌曲,卻啟蒙了大陸的流行音樂,更在公眾中激發出複雜的反響。“那是一種震撼與反感的交雜,當時大多數人都不能接受鄧麗君,覺得有些‘流氓’,而接受、傳唱這種音樂的人,則被認為是流氓阿飛。”李皖告訴環球人物雜誌記者,雖然極受爭議,但恰恰是鄧麗君的歌曲,讓剛走出“文革”的公眾,慢慢找回了多年來被忽視的情感。人們開始意識到,除去“國家公民”的屬性之外,人們還可以是丈夫、妻子、兒女、情人等各種各樣的角色。人們原本的情感、個性、多樣性等一系列被淡忘的元素,也在鄧麗君的歌聲中開始蘇醒。

  純樸、親切、活力、向上而又不失時尚與高貴的風格,令鄧麗君在公眾眼中的形象趨於完美。甜美的歌聲與完美的公眾形象,使鄧麗君成為很多大陸青年的偶像。在很多年輕人的筆記本裡、床頭上、錢夾裡,開始出現鄧麗君的照片,她的磁帶甚至因一次次被翻錄,而音色模糊。時隔多年,仍有很多上世紀六七十年代出生的人坦陳,留在他們心中的鄧麗君,已經不再是一個歌手,那段時光也不僅是一段有歌聲伴隨的歲月那麼簡單;對他們而言,“鄧麗君”是一種揮之不去的情結,有的人甚至以鄧麗君為擇偶的標準,或以她的名字為女兒命名。

  20世紀80年代後期,鄧麗君的磁帶被正式引入大陸。從這個時候開始,人們才真正從音樂角度出發,重新打量鄧麗君。大陸音樂界一直有一種觀點,那就是中國的流行音樂是徹頭徹尾的舶來品,然而鄧麗君的音樂卻是一個反證。在流行的形式之下,鄧麗君傳承了太多中國傳統、古典的元素。她無法複原古典,卻將這其中的種種精髓巧妙演繹出來。幾十年過去了,中國流行音樂從無到有,又從有到優。在此過程中,鄧麗君始終自成一派,難以逾越。不過,她那種特有的“柔美力量”開始得到傳承。可以說,李穀一的《鄉戀》、蘇小明的《軍港之夜》,都來自這種風格。不同風格、不同時代的音樂人,都能從鄧麗君的歌曲中找到共鳴,甚至連唐朝、黑豹、鄭鈞等一批內地搖滾樂隊和藝人,都曾坦承鄧麗君對他們的影響。鄧麗君去世時,內地音樂人曾以一張專輯《告別的搖滾》向她致敬。在這張專輯中,當時大陸幾乎所有最當紅的搖滾明星,都重新翻唱了她的歌曲,以此向這位啟蒙者致敬。

   (文章來源: 環球人物)


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: