中評社北京5月19日電/新加坡《聯合早報》日前刊出署名文章說,校名諧音的話題,挑動了一些民進黨人的靈感泉源。有民進黨人本來要背帶有污辱“中國”意味的“獅甲國中”的書包,參加5.17的大遊行。台灣最近力推包括文化創意在內的六大新興產業。如果這個極具創意潛能的台灣社會能夠把更多精力放現在實質的文化創意活動上,而不只停留在政治口水或口號的攪和,台灣應該可以再跨步向前。
文章摘錄如下:
兩個書包、兩所學校的名字,先後成了討論點。在台灣社會,人們走在街上,可以看到學生不只要穿著綉上學校名字、自己的名字、班級和學號的校服,他們還得背著綉上校名的書包。據說,這樣是為了管理上的方便和安全上的需要。
或許台灣比較大,學生相對多,確實有這個必要,但對來自蕞爾小島新加坡的筆者來說,連書包都要背一樣的,感覺上有點像軍隊那樣。
最近,一個“都蘭國小”書包找到了台灣“第一夫人”周美青當主人,結果引起一陣討論。
何解?
不是太斯文,懂得中文普通話又懂得閩南語的人,多念“都蘭”幾次,大概已經能夠領略,那就是閩南語的諧音“賭爛”,罵人的話。
“第一夫人”還真敢背了“都蘭國小”四個大字的書包到機場給女兒送行,結果媒體一拍,焦點就落在書包上。
“都蘭國小”,台灣確實有這所小學,它就坐落在台東縣東河鄉都蘭村內,而“都蘭國小”的書包還有一個故事。據報道,這個帶點反諷現狀、前衛字樣的書包是台北文藝知青視為時尚的亮眼配備,在藝文圈很紅,在網絡上的詢問度也非常高,因為產量不多,所以更被視為搶手貨。
校名諧音的話題,挑動了一些民進黨人的靈感泉源。有民進黨人要背“獅甲國中”的書包,在5.17的大遊行,向馬英九和中國大陸嗆聲。
“獅甲國中”又怎麼解?
從右到左,倒過來念就是“中國甲獅”,閩南語念就是“中國吃屎”。這樣的創意雖嫌廉價,卻也不能不說奇異,真虧有人在百忙之中還想得出來。這個背書包的計劃因為引來外界強烈反彈,已被迫喊卡。
據報道,獅甲“國中”成立於1951年,獅甲源於在地地名的閩南語發音,早期叫“西甲 ”,獅甲的地名延用至今,在地並發展出舞獅文化的特色。不料,“舞獅技藝甲一方”的特色運用到政治活動上,竟成了罵人的“吃屎”。
台灣人以台灣的“民主”為榮,也以全球華人社會的“民主典範”自居,但筆者倒是認為,台灣人玩文字的功力和玩諧音的手法更讓人驚嘆。“都蘭”、“獅甲”,好好的中文名詞,轉個念頭,意思竟可以完全翻轉。
從早期的音譯詞“叩應”(call-in),“麻吉”(match,表示關係很好)、形象化的 “劈腿”(腳踏兩船)、軟性文化的“我的最愛”(網頁的Favorite)、含蓄性的“博愛座”(地鐵的老人座位、孕婦座位),無厘頭的“很超過”(太過分之意),一直到前陣子的“殺很大”,筆者一直被台灣式的用語迷惑。
“殺很大”是什麼意思,至今還搞不清。只知道它源自一個網上遊戲廣告《殺Online》,廣告對白有點無厘頭,一個胸部很大的女生坐在晃動的木馬上,嬌嗲地向要離去的男生喊道:“不要走!不要走!殺--很--大”。
“殺”是遊戲名稱,“很大”可以有不同的詮釋,如果把音像和文字連結,應該就是指女生胸部很大。奶大又亂搖,當然會引來話題,結果“X很大”一詞迅速竄紅。什麼“省很大”、“虧很大”,“漲很大”、“嚇很大”等等用詞全都在新聞報道和各式廣告中冒出來,聽起來雖然不合乎語言的規範,但是身處這個社會,卻又覺得生動有趣,緊貼社會脈搏。
相較於港式普通話的諧音笑話,“水餃(睡覺)一碗多少錢”,“愛人(iron)一晚多少錢”,台式的諧音用詞和其他無厘頭的流行用語,顯得更具戲劇張力和社會感染力。
很會搞文宣的民進黨,17日又和馬英九唱對台戲了。口號就出現了一個“X很大”式的“馬上一年,悶很大!” 政治吵來吵去,就是那幾樣。口號的運用,相對有更多無限的可能。不過,再極具創意的腦袋,往往也跳不出既定的政治訴求。
為了振興經濟,台灣政府最近力推包括文化創意在內的六大新興產業。如果這個極具創意潛能的社會能夠把更多精力放現在實質的文化創意活動上,而不只停留在政治口水或口號的攪和,台灣應該可以再跨步向前,應該可以“殺很大”。 |