CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
美國駐華大使:美中關係是布什的主要外交遺產

http://www.chinareviewnews.com   2009-01-06 11:12:14  


 
  記者:萬一出現意外怎麼辦?

  雷德:如果台灣成為一個問題,我們都知道那將多麼敏感而麻煩。當然,我不能替下一屆政府回答。但是我很肯定,奧巴馬政府知道台灣問題的敏感程度,他們也已意識到了堅持一個中國政策的重要性。

  記者:如果台灣問題不是兩國關係中最棘手的問題,那麼什麼可能是未來四年兩國間最麻煩的事呢?

  雷德:我想肯定與現在的情況不同。我很難預測未來,但我猜經貿問題可能會變得越來越複雜。但還是那句話,我相信這個問題我們是可以解決的。

  看殘奧會幾乎流淚

  記者:您任期內見證和親歷了很多大事,比如兩國建交三十年、北京奧運會、美國駐華新使館落成等,哪件事最難忘?

  雷德:事實上,是北京殘奧會。每個人都期待奧運會不同凡響,當然,實際結果也的確不負眾望。但真正震撼我的是殘奧會。中國對殘疾人的關心和照顧水準一直不是很高,中國殘疾人身處艱難的處境。但是,殘奧會精彩絕倫,令人備受鼓舞。我和美國參加殘奧會的運動員交談,他們說他們從來沒有參加過如此組織有序、規模空前的比賽。

  記者:您去現場觀看了比賽?

  雷德:是的。開幕式、盲人足球賽、籃球、游泳等。太感人了。

  記者:怎麼感人?

  雷德:我幾乎流眼淚。開幕式那天,坐在輪椅上的中國運動員侯斌,費盡氣力爬到頂,點燃了火炬。我還看了籃球、游泳。他們都是盲人,但他們踢足球。他們滾球,但是完全依靠聲音。觀眾必須屏住呼吸。那些運動員的熱情和精神令人震撼。

  謝謝中國人民的好客與善意

  記者:什麼時候開始和中國結緣?

  雷德:我高中畢業時,我父親就讓我學漢語。你知道,那個年代,兩國都沒什麼往來。但我父親說,如果我還年輕,我一定要學漢語。我驚奇地瞪著他,老爸沒出什麼毛病吧。如果我是一個中國孩子,我肯定會乖乖地聽爸爸的話,那現在我的中文就會很棒。可惜,我是個美國青年,我對父親的話置之不理,最終選擇了英國文學為專業,因為那對我容易多了。

  記者:後來怎麼又學了漢語呢?

  雷德:1968年,我大學畢業後到空軍服役。他們招人學漢語。當時,根本沒有人主動願意學漢語。這時,我想起了父親當年的話,於是我學了一年。但鬱悶的是,雖然從40年前開始學,我的漢語到現在還沒什麼進步。

  記者:離別之際,您有什麼話想對中國人說?

  雷德:謝謝中國人民的好客與善意。在中國這些年,我們結交了很多中國朋友。我們珍視這種友誼,謝謝他們的支援。我們在北京度過了愉快的八年。

  記者:您到了中國的很多地方,有沒有統計過,是否中國的各個省份全都走遍了?最想去哪?

  雷德:我的足跡遍及中國大江南北,但我還沒有去過寧夏和安徽。希望下一次作為遊客回中國,能去遊覽黃山。


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: