反聲漸強 急忙補鑊
但同時也應看到,在法國國內,反感政客們言論的聲音已經越來越多,也越來越公開。法國巴黎市政府市長助理、文化專員克利斯朵夫.傑拉爾就反對授予達賴“這個反動分子”以巴黎榮譽市民的稱號。這在幾天前,幾乎是不可能發生的事。而薩科齊的特使接連來華,議長親自探望金晶轉交總統慰問信,並邀其訪法……都反映了這種轉變。但願,法國人在這次干擾聖火傳遞、干擾北京奧運過程所碰到的中國“長城”,能令西方人、乃至部分過於迷信西方的中國人,都能得到真正的教益。
剖析二:兩國傳媒皆偏頗 法愛負面華讚好
很久以來,我們的媒體就在傳遞“法國友好”的信息。這並不能說是錯誤,但我們多多少少有點“報喜不報憂”的傾向。我們很少報道法國官方或民間對中國的負面言論或行為,如當年巴黎與北京爭奪奧運舉辦權時,法國一些運動員,包括這次法國的火炬手、柔道運動員大衛.杜葉就曾頗帶“惡意”地說過“中國人支持奧運,是因為他們的背後頂著一把刺刀”……因此今天杜葉要佩戴所謂“人權徽章”,對於中國駐法記者來說,絕不意外,但對於很少看到杜葉這類話語的國人看來,法國的“轉向”就很突然。
而在法國,一切都恰恰相反。法國媒體——特別是類似《解放報》這樣的左翼報刊——歷來都是集中報道中國的負面新聞。“要讀中國的正面新聞,你可以去讀《人民日報》。我的責任就是負面報道。”一位法國駐華記者曾這樣說過。但問題是法國有多少人會去讀中國報刊呢?事實的真相,就是許多法國人幾乎都只能從“負面報道”來了解中國。中法兩國對對方的了解和理解,就是這樣尖銳地對立。
剖析三:教育摒棄真歷史 不知先祖有強盜
更令人吃驚的,是法國人對自己的污點也從未真正承認。說一個事實,恐怕很多國人都難以相信:大多數法國普通民眾並不知道“英法聯軍焚燒圓明園”這一歷史事件,更遑論大作家維克多.雨果那封寫給巴特勒上尉的、在中國連中學生都知道的譴責“英法兩個大強盜”的信件了。
大眾不知“火燒圓明園”
去年九月,香港富商何鴻燊在蘇富比拍賣行購下中國在英法聯軍搶劫、縱火圓明園後丟失的海晏堂御製“水力鐘”十二生肖銅像中的“馬首”並捐獻國家時,法國只有很少的媒體提及。當時我特意去調查,發現這一侵略中國的事實,在法國的中小學教科書中根本不見蹤影。當然,法國人更不知道這十二生肖中的鼠首和兔首,至今仍留在他們的國家。
事實上,不僅僅是英法聯軍入侵中國,還有很多有關法國殖民非洲和世界其他地區時犯下的罪行,是在法國教科書裡罕見的。不過應該說,法國並不是一個“例外”:實際上西方主要國家的教科書幾乎都是歌頌自己的“光榮征服”,而迴避對外侵略的史實的。
這就從一個側面告訴我們,為什麼在中國、非洲以及阿拉伯人眼中並不那麼乾淨的法國人及西方,今天竟會如此“理直氣壯”地來指責曾遭到他們野蠻侵略的國家“違反人權”。因為他們不知道自己的歷史!
官員不識本國地理權威
當然,他們更不知道他國的歷史。我曾在巴黎舊書攤找到一本法國18世紀20年代出版的地理書,是一位著名的生於丹麥的法國作家馬爾特.布蘭(Malte Brun)所著。書中白紙黑字地寫著,西藏是中國的一部分。書中一份地圖上,西藏明明白白地被歸在中國的版圖裡。當我將此書在一次電視辯論中展示給法國國會議員、國民議會西藏問題小組主席利奧納爾.呂卡看時,後者居然不識布蘭是何許人也!要知道,布蘭是當時法國最為權威的地理學家。由呂卡這樣的人來做西藏小組主席,後果可想而知。事實上,當時幾乎所有法國地圖都標明西藏是中國的一部分。然而到了今天,當絕大多數法國人不了解西藏的歷史、不了解達賴是一位僧侶神權的政治領袖、不了解達賴的“高度自治”與“實際獨立”之間差別的時候,就不得不在法國教育和媒體方面去尋找原因了。 |