CNML格式】 【 】 【打 印】 
中時:“閱讀”仍是台灣文化活動重要動能

http://www.chinareviewnews.com   2008-02-17 08:22:18  


民眾湧入台北國際書展。(中央社圖)
  中評社香港2月17日電/台灣中國時報今日刊載社論說,對愛書人來說,每年春節過後的重要活動之一就是“台北國際書展”。儘管出版界近年來經營風波不少,僅去年就發生了經銷商凌域倒閉風波,以及金石堂和誠品“銷轉結”制度對出版社形成的重大衝擊等事件,但出版界仍持續努力著,不只期望新春銷售開出紅盤,也期待本土創作能重現生機。 

  近年來,台灣出版界雖然景氣不佳,但倒是出現了一個新的現象,就是文學類書籍銷售成長,如根據金石堂連鎖書店系統的銷售統計,文學類書的銷售增加了近七%,僅次於商業書的成長,而且文學書中,“磚頭小說”異軍突起、大受歡迎,換言之,只要內容夠精采好看,讀者並不在乎書的厚重。 

  不過,在文學書翻紅的浪潮中,出版界也很遺憾地發現,台灣本土創作似乎並沒有出現同等幅度的創作能量,更沒有得到市場足夠的關注。為了鼓勵更多本土創作,今年台北國際書展首次舉辦了“二○○八台北國際書展年度之書大獎”,參加條件就是本土創作出版品,並分為小說類和非小說類。小說類有四十六件、非小說有一五七件作品參賽,最後各選出了五本入圍作品,書展期間將會公布“年度之書”的得獎名單。

  比較特別的是,年度之書獎不但給予創作者獎金,出版社工作團隊也可獲得獎金。相信這個獎要鼓勵的不只是創作者,也是出版界的“幕後英雄”,讓更多出版人願意投入台灣本土創作的開發與出版工作。 

  此外,書展還舉辦了 “Books From Taiwan 2008”(二○○八年台灣出版品)活動,一共選出四十五本本土創作書,包括小說類十一本、非小說類十本、童書類五本、繪本與圖文書類七本及漫畫類十二本,將主動推薦給國外出版社的版權銷售代表,希望這些書有機會賣出外文版權,增加台灣書籍的國際能見度。 

  社論指出,在翻譯書大量進入書市的趨勢中,“以獎金鼓勵創作”似乎可以對華文創作者提供一定的誘因;華文出版界單一獎金金額最高的“九歌三○長篇小說獎”,由台灣的九歌出版集團舉辦,以首獎兩百萬元新台幣的天價,向華文寫作高手發出邀請。這個獎項即將在三月三十一日截稿,究竟最後獎落誰家,預估將會是二○○八年出版界的盛事一樁。 

  隨著中國大陸日益蓬勃的創作與出版動能,台灣創作者與出版社一方面有機會在不斷擴大的華文出版市場中,開拓更多商機,但是不可諱言的,台灣本土創作者與出版商所面臨的競爭與挑戰,也愈來愈嚴峻。例如,不久前《亞洲週刊》評選出二○○七年十大華文小說,台灣只有青年作家吳明益的《睡眠的航線》一本書入選;十大非文學類書籍來自台灣的是龍應台的《親愛的安德烈》與簡媜的《老師的十二樣見面禮》;第十屆台北文學獎則有河南的馮傑以及馬來西亞的許裕全分別雙料入選;而來自台灣的漫畫家蔡志忠在最近於廣州舉行的“第四屆金龍獎原創動畫漫畫藝術大賽”中,獲得了華語動漫終身成就獎。可以看出,華文跨地區的創作互動,對台灣本土創作者來說,是機會也是考驗。幾年前由台灣作家幾米、朱德庸、王文華等人在整個華文地區所帶動的“台式都會生活風格”,近年來已有轉淡趨勢,出版界的變化似乎也若干程度地反映了各個地區文化力的消長。 

  社論認為,儘管出版界也在經濟景氣下滑的大環境中,面臨了一定程度的困境,但從各式各樣的統計數字看來,人們對閱讀仍維持著一定的興趣與熱度。例如,根據台北市立圖書館的統計數字顯示,二○○七年台北的借書人次和冊數都比前一年增長。去年台北市立圖書館外借冊數比前一年增長七.一五%;全年進館人次較二○○六年增長一.二九%,儘管漲幅有限,至少顯示社會的閱讀力仍在成長中;其中,小學生的借閱冊數較前一年增長近二○%,更是令出版業者感到鼓舞;在這個連微利都很難得的環境裡,讀者的支持、一分文化人的使命,或許正是出版人願意在重重困難中繼續前進的動力;我們要為台灣的出版人加油,因為出版是文化的櫥窗,“閱讀”是人們最容易參與的文化活動之一。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: