香港:人民“煲冬瓜”慶回歸

http://www.chinareviewnews.com   2007-06-09 11:04:19  


  香港慶祝回歸10週年,人民日漸喜歡“煲冬瓜”(普通話),矢要使香港成為三語城市(粵語、英語、華語)。

  近10年來,香港人與內地的合作交流,出現前所未有的緊密關係。而作為交際工具的語言,充當了一座無形的橋樑,加速了兩地水乳交融關係的形成。這一點,從香港的“煲冬瓜(普通話)”在這個城市的慢慢出現,便可略見一斑。 

  大街小巷的一些士多、茶餐廳,收銀員的阿叔阿婆只要一看出你是內地人,便會大膽地用不鹹不淡的“煲冬瓜”同你做生意,一掃早年那種“雞同鴨講”的尷尬,更惹來旁人稱羨地讚歎幾句。 

  數年前,有朋友自內地首次到香港旅遊,離開時感歎:天不怕地不怕,就怕香港人的普通話。這不足為奇,雖同文同根同種,但香港屬於中國的粵語方言區,這裡的市民大多以講粵語為主;殖民地時代,英語又在此使用。回歸前,香港主要以此“兩文(中文、英文)兩語(粵語、英語)”為主。那時,即使有部分市民能講幾句簡單的普通話,也是發音不準,就像他們經常把“普通話”,唸成粵語的“煲冬瓜”,總是貽笑大方。 

  回歸後,香港與內地的合作越來越密切,特別是中國綜合國力的顯著增強、經濟發展迅猛,展現給世界的機會前所未有。“學好普通話,才能提升自己的競爭力。”這也關乎香港人能否在祖國潛力巨大的市場“分一杯羹”,也關乎香港在未來的國際競爭中能否繼續保持優勢地位。香港“普通話推廣基金會”創會人朱樹豪太平紳士道出了香港人日益熱衷學習普通話的初衷。 

斥資培訓普通話老師

  尤其是,隨著CEPA的實行,香港與內地經貿關係提升到更高層次,經貿聯繫自然也帶動了兩地人員的交流。開放旅遊、開放購物,內地大量遊客前來香港。“自由行”讓大陸“表叔”將白花花的銀子送來的同時,也使普通話在這個城市變成了“香餑餑”。 

  除經濟關係外,香港人喜歡“煲冬瓜”也有對祖國文化認同的因素。香港“國民教育中心”及一些青年機構,經常在假期舉辦一些活動營,組織學生們前往內地參觀、交流,報名者如不懂普通話,便很難獲得機會。“聽不懂國語,到時沒法交流。”該中心一位負責人說。 

  現時,打開香港報章,常常見到補習普通話的培訓班,有社會機構開設的,也有大學語言培訓中心業餘時間開辦的。前來培訓的人員多以中青年人士為主。在一些旅行社、商店等服務行業,甚至一些跨國公司,會“煲冬瓜”已成為職場競爭的一大優勢。一家在內地有業務的跨國公司在招聘職員時申明,能說會聽普通話者,自然優先錄用,機會多且薪水高過不懂者一大塊。 

  日前,香港“語文教育及研究常務委員會”決定,出資兩億港元(約1億令吉)培訓普通話教學師資,以促進香港普通話的教學。一些學校還先行一步,利用舞台劇、“普通話活動日”等多種形式,開始在學童中訓練“煲冬瓜”。 

  “全城慶回歸,齊齊‘煲冬瓜’”。朱樹豪日前借香港當下慶回歸的熱潮,舉行全港十八區普通話大賽,以增強香港人學習普通話的樂趣。其中首項活動就是“鬥講鬥唱普通話”,歷時4個月,分學校與社區兩個組別,熱鬧登場。(文章來源:中通社)

CNML格式】 【 】 【打 印】  

 相關新聞: