CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
俄民衆“頭號朋友”是中國 兩國關系持續深化
http://www.CRNTT.com   2017-12-29 09:40:44


 
  在今年的衆多事件中,他指出了中俄首座聯合大學深圳北理莫斯科大學在深圳開學和中國代表團出席索契世界青年學生聯歡節,他認為,後者展示了兩國在青年交流領域的巨大潛力。卡爾涅耶夫還指出了中俄媒體交流年的舉行。

  他表示:“媒體交流年結束了,舉辦了很多活動。‘喀秋莎’頻道開始在中國播出。中國同行也在俄羅斯發展了一系列媒體。媒體在兩國人文領域對話的發展中發揮巨大的作用。”

  他還指出,漢語在俄羅斯熱度上升,未來幾年漢語將成為俄羅斯國家統一考試的外語科目。地區語言研究中心的數據顯示,近10年來,學習漢語的俄羅斯人增加了2倍。2007年有1.7萬俄羅斯人學習漢語,到2017年,漢語學習人數達到了5.6萬人。

高層關系加強

  2017年中俄兩國繼續加強高層關系。中國領導人7月對俄羅斯的訪問是今年雙邊高層關系最重要事件之一。

  俄羅斯科學院遠東研究所首席研究員弗拉基米爾•彼得羅夫斯基表示,2017年中俄關系呈現積極發展。他表示:“我會把互信政治對話的發展和相互貿易額的增長列為成就。”

  中國駐俄大使李輝此前表示,2017年前7個月,中俄貿易額達466.2億美元,同比增長約25%。

國際舞台上的相互支持

  朝鮮導彈試驗和隨之而來的美朝關系空前緊張是2017年最嚴峻的國際安全挑戰之一。專家提醒稱,中俄兩國共同堅持和平解決衝突,并制定了“雙暫停”計劃。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: