中評社香港5月9日電/“我國(日本)過去一度曾給眾多國家,尤其是亞洲國家的人民帶去了極大的傷害和痛苦,我們認識到了這點。”
韓國中央日報報道,5月8日,日本首相安倍晉三和官房長官菅義偉做出了以上發言。外相岸田文雄也在前一天(7日)發表了同樣的言論。閣僚們就如同統一了口徑一樣配合默契。從表面來看,日本新任內閣的態度似乎已轉換為了“反省模式”。因此,有人分析指出“難道不是因為美國強烈反駁了安倍首相‘沒有關於侵略的絕對定義’這一發言,所以日本才從戰略出發選擇暫時後退了的嗎?”。
但實際情況並非如此。
日本政府相關人士表示,“只要仔細分析安倍政權閣僚們最近發言的內容就會發現,雖然讓人看起來像是在反省,但同時這裡面也包括了安倍政權想在戰後70年即2015年推出的‘安倍談話’的方向性”。
也就是說,安倍的發言從表面上來看似乎是原封不動地繼承了就殖民統治和侵略進行謝罪的“村山談話”,但實際上這只是一種偽裝。談話的最核心部分“有關殖民統治和侵略”這一部分在發言中被巧妙地回避了過去。細心分析一下安倍最近對於記者“您是要繼承村山談話嗎”這一提問的回答,就會發現安倍內閣總是會回避這兩種表達,總是回避說“安倍政權不也多次表示會繼承村山談話精神嗎?”。
安倍5月8日在國會上甚至詭辯稱“聯合國大會雖然曾於1974年就‘侵略’進行了定義,但安理會並未作出最終判斷”,對“侵略”一詞表現出過敏性反應,這也是出於同樣的原因。
|