CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
零距離接觸中俄海上聯演聯合指揮部(組圖)

http://www.chinareviewnews.com   2012-04-26 08:56:37  


4月25日,中俄雙方指揮人員對海上演習兵力進行部署。新華社
 
  雖然中俄雙方語言不同,但是這些困難根本難不倒他們。中俄雙方許多人都學過英語,所以可以用英語交流,有的則用手勢來溝通,還有的用畫圖來表達,雖然有點原始但是很有效。“比如我畫一個岸、一艘艦,中間用折線一連,這就表示岸上與艦艇的通信聯繫了。”鄧尼斯用筆一邊演示一邊得意地說:“怎麼樣?!”

  “有些人參加過‘和平使命―2005’中俄聯演,會說一些簡單的中文,對於這次演習的交流有一定的幫助。”俄方翻譯希金科說,現在符拉迪沃斯托克有許多中國商店和餐館,許多人都能說上一兩句中文。

  今年69歲的希金科在莫斯科學了5年中文,2005年曾作為翻譯參加過“和平使命-2005”演習。

  由於俄方指揮人員使用的計算機是由中方統一提供的,為了方便俄方人員使用和查詢一些艦艇或裝備的文件,中方技術人員特意用阿拉伯數字替代中文文件名。

  作為演習的“中樞神經”,聯合指揮部工作異常繁忙。“從演習方案實施到每個具體環節的組織展開都需要做好周全、精密的準備。”中國海軍上尉劉峰說。

  “從抵達青島到現在連續工作了5天,每天要工作12個小時,和兒子通電話只能在晚上說幾句。”鄧尼斯說,居住在符拉迪沃斯托克的他有一個5歲的兒子。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: