CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
“蝴蝶夫人”和慧:華人高音歌唱家歌劇夢

http://www.chinareviewnews.com   2012-10-31 07:49:22  


 
  但和慧的歌劇夢想不只是“蝴蝶夫人”。“一個歌唱家的成長,肯定不能只唱一兩個角色,要積累。”和慧推掉了不少《蝴蝶夫人》的邀約,“多明戈一輩子唱了120個角色,所以是大師。”這就是和慧的歌劇夢。

  也許她天生就是屬於歌劇的。和慧對新角色學得很快,而且學得很好。“我在歐洲的演出很頻密,有時候達到一個月一部新作品,這就要求我常常得在一周甚至幾天內做好準備。”《阿依達》她學了7天,《圖蘭朵》的柳兒她學了2天,威爾第的《安魂曲》她學了2天。

  和慧的學習快,有一個秘訣:基礎扎實,準備充分。“在我出國十多年裡,期間我在沒有任何中文資料的情況下翻譯了很多歌劇作品的腳本。”和慧下苦功練就的厚實的語言功底讓她更深入地理解當地的歌劇文化。“這也有賴於我的團隊,四名藝術指導每次都會給我很多幫助。”

  即使是演繹了100多場的《蝴蝶夫人》,和慧每場都是含著淚水唱完的。“每一次的演出都能帶給我不一樣的感動。”每一次的演出,和慧不會走進某種程式化的胡同裡,而是帶來不一樣的新意。於是,《荷蘭人》、《埃德加》、《喬孔達》、《阿提拉》等新歌劇也紛紛向和慧拋出了橄欖枝。和慧的演出邀約排期到了2014年。期間也會有與中國的合作,她希望能給中國觀眾帶來更多好歌劇。


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: