】 【打 印】 
海外故事:我教孫女說中文
http://www.CRNTT.com   2023-09-10 10:56:09


新西蘭羅斯華人淘金紀念公園落成(來源:新華社)
  中評社北京9月10日電/據人民網報導,我的孫女3歲來美國,兒子和兒媳給她取了一個英文名字叫愛米。

  由於兒子和兒媳平時上班,家裡沒有人照看愛米,愛米被送到離家不遠的一個學前班就讀。兒子和兒媳擔心愛米聽不懂老師和同學說的話,經常在接送愛米的時候,跟學校的老師瞭解愛米在學校的情況。教愛米的女老師是個美國白人。她說,你們不必擔心,孩子很快會適應學校的生活。

  幾個月過後,老師的話得到了驗證。

  愛米來美國以後,常常會想住在中國的姥姥。為了見到姥姥,她學會了視頻聊天。愛米的姥姥發現,愛米說話的時候,時不時地夾雜幾個英文單詞。姥姥告訴愛米,你說英文姥姥聽不懂。愛米說話的時候,一會兒說中文、一會兒說英文的情況,也被愛米的爸爸和媽媽注意到了。他們兩人經過商量,做出一個決定:每周六、日把愛米交給我,並且給我提了一個要求,只跟愛米說中文。很顯然,他們是想借助這個方法讓愛米在英文環境下同步學好中文。

  我是愛米的爺爺,自然樂於接受這個光榮的任務。從此以後,每到周六周日,愛米的爸爸就把愛米送到我這裡來。吃過早餐,我就帶愛米到社區周圍遛彎,邊走邊跟愛米說話。愛米第一次來我這裡的時候,我帶她熟悉周圍的環境。我指著路對面的山坡問愛米:“你看山上有什麼?”她朝對面的山上看了看,然後回答說:“House。”我對愛米說:“住山上多好,可以看風景。等你長大了,給爺爺買一套山上的房子吧。”愛米聽了,睜大了眼睛,馬上拒絕說:“No,那可不行。”“為什麼呢?”她正兒八經地回答說:“前幾天我看TV,raining的時候,山上的house被衝到山下去了。”聽了她的回答,我很開心,也知道了她說話的時候,在哪裡夾雜英文單詞。於是,我就有針對性地引導她進行矯正。愛米3歲,這個年齡的孩子學習語言,就是通過日常生活自然而然地學會聽、說的。我對愛米說:“你可以把剛才說的話用中文說一遍嗎?回答的時候,最好不帶英文單詞。我舉個例子,比如你回答‘No,那可不行’這句話,可以說‘那可不行’。要是加重語氣,可以先說‘不’,用‘不’代替‘No’。”愛米聽了,露出一臉的窘態。小女孩有強烈的自尊心。這提醒我:孩子的語言學習是一個自然而然的事情,應該循序漸進,不必操之過急。

  我們沿著社區圍墻走了一圈。我問愛米:“再走一圈可以嗎?”她搖搖頭。“我想喝water。”“我想喝水。”我糾正她。她明白了我的意思,點點頭。“好吧。咱回家。”

  回到家裡,我給愛米倒了一杯水,問她:“這是什麼?請用中文回答。”她眨眨眼,想了一會,回答說:“水。”過了一會,愛米看著我,好像想起了什麼,就對我說:“爺爺,把櫃子上的小瓷豬拿給我好嗎?Please。”這句話她只說了一個英文單詞。愛米說的小瓷豬是我給她買的卡通存錢罐。有時候我出去買東西,找回一些零錢,我會留起來,等愛米來的時候,再把零錢交給愛米,讓她存在小瓷豬裡。奇怪的是,今天我沒有零錢給愛米,她要我拿小瓷豬幹嘛呢?我把小瓷豬遞給愛米。只見她打開小瓷豬的蓋子,“嘩地”一聲把錢倒在桌子上。“爺爺,你拿這些money買一間平地上的房子吧。”

  聽她這樣一說,我笑了。這個小孩,還記得剛才路上說的山景房子的事。“Money的中文是‘錢’。這些錢也不夠啊?”我看了看桌子上的零錢,說出了我的疑問。“那你就把工資加一塊唄。”“爺爺退休了,工資比以前少了。”“Don’t worry,我接著存錢。”聽了愛米的回答,我笑了。沒想到,為了幫她學習說中文,無意中說出買房子的事,她當真了。

  又過了幾個月,到了暑假的時候,愛米又被送到我這裡。她來的時候,背著雙肩小書包,手裡還抱著一個金屬的小盒子。我說:“你學習中文進步很快,希望你從今天開始,盡量少用、或者不用英文單詞。”“那,要是我不會呢?”“沒關係呀,有不會的地方,爺爺會告訴你。”她點點頭,把背上的小書包放在桌子上,從裡面取出一把鑰匙來。“爺爺,這個東西我只會用英文說。”“這是鑰匙。”“知道了。我現在用鑰匙打開這個小盒子。”“小盒子裡邊裝的是什麼呀?”我有意加快了說話的速度。“這是個……”她卡殼了。“是秘密嗎?”我故意不直接回答。“嗯。等我打開就知道了。”她打開金屬盒。“爺爺看啊。我存了好些錢。”

  “你把這些錢拿來幹什麼呢?”“爺爺,我上次不是說我接著存錢嗎?這錢是買房子的。”“哦。爺爺想起來了。你的意思是說,把小瓷豬裡的錢和這個小盒裡的錢加起來買房子,對嗎?”她點點頭。

  又過了幾個月。愛米說中文越來越流利了。我跟愛米說:“你最近有沒有通過視頻跟姥姥聊天?”“有啊。經常聊。我要是忙別的事情,姥姥就會打開視頻跟我聯繫。”“那,姥姥說中文你聽得懂嗎?”“聽得懂啊。可是,前些日子姥姥上了一個老年班,開始學英語了。”“哦,是嗎?那,姥姥說的英文好嗎?”愛米聽了,眨了眨眼睛回答說:“姥姥跟我說話的時候,英文句子裡有時候有中文字。”我聽了愛米的回答,想笑又不敢笑。“姥姥還說什麼了?”

  “姥姥說了,我跟她說話的時候,盡量用英文。”“那是為什麼呢?”“姥姥說,等她來美國看我們的時候,交流方便。”

  聽愛米這樣一說,我大笑不止。

掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信