CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
馬布裡首次寫中文 獨狼:下輩子做中國人

http://www.chinareviewnews.com   2011-11-03 18:41:06  


 
  記者把事先準備的本子拿給老馬,他原以為只是寫幾句英文給讀者,但得知要寫幾個漢字時,老馬皺了皺眉頭苦笑道:“你騙我啊,我從未寫過中文,這可比英文難多了。”記者打趣道:“你不正在學說中文嗎,那也試著寫寫吧。”馬布裡經不住記者的“忽悠”,終於動筆。

  留紀念 拍下大作發微博

  老馬左手拿著記者事先備好的樣子,若有所思地看個不停,而後一邊慢慢寫,一邊小聲嘟囔:“太難了,太難了。”

  前面四個字還算順利,但當寫到第一個“越”字時,老馬真是犯了難。由於前後兩個字之間預留的地方有誤,老馬的這個“越”字剛寫了一個“走”,另一部分便沒辦法補上了。老馬不好意思地吐了吐舌頭,記者見狀忙對他說:“沒事,繼續吧,加油。”

  又過了兩分鐘左右,馬布裡的“傑作”終於完成了。他喘了一口大氣,笑著說:“寫漢字,就像是畫畫一樣,真的好難啊!”

  寫完八個漢字後,馬布裡向記者提出,希望可以用他中文名字簽字。但當看到記者寫的“馬布裡”三個漢字後,老馬的眼神近乎“絕望”。“天啊,我還是寫英文吧。我的中文名,還是以後練練再簽吧。”馬布裡無奈地說。

  僅僅八個字,馬布裡足足寫了十多分鐘。寫完之後,對自己作品格外珍惜的他把手機交給旁邊的工作人員,搭著記者的肩膀,示意記者與他一起雙手舉起這幾個字。“給我們拍個照,我要發到微博上去,告訴大家這是我的第一個漢字作品!”老馬有些得意地說。

  約飯局 到天津嘗狗不理

  融入中國,第一步就是要習慣吃中餐。在這一點上,與其他大多數外援不同,馬布裡做得很不錯。他能接受大多數的中國菜,就連牛蛙等食物也吃得不亦樂乎。

  得知記者來自天津,老馬馬上向記者打探:“你們那裡的特色小吃是什麼?好吃嗎?”

  這可難倒了記者,因為“狗不理包子”實在很難用英文翻譯。記者靈機一動用手機找來圖片,示意老馬——“狗不理”就是這樣子。

  看到包子的圖片,馬布裡稍微思索了一下說:“這個我吃過,在上海的時候。”記者隨即告訴他,天津也有這種食物,但與上海的不太一樣,口味也有很大差別。馬布裡聽罷,做出了一副吃驚的表情,自言自語道:“看起來差不多的東西,還能不一樣啊?”

  記者與其約定,待到老馬下次來天津比賽時,有空的話就帶他去嘗嘗天津的“狗不理”包子。被勾出“饞蟲”的老馬樂壞了,他用期待的語氣說:“好啊,下次去天津要是有空,一定去嘗嘗這個!” (來源:《今晚報》)


 【 第1頁 第2頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: