CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
《新聞編輯室》被指浪漫化 美記者稱不真實

http://www.chinareviewnews.com   2012-08-15 10:10:52  


 
  因為對白和故事背景複雜而被稱為“高智商神劇”,而且閃耀著新聞理想的光環,該劇一傳入中國,就被貼上了“傳媒人士必看”的標簽,再加上諸多名人推薦,《新聞編輯室》迅速走紅。

  從業四年的報社編輯張小飛,每看一集都會寫下一則短評:“第一集:它更多的是傳達一種對新聞的瘋狂、一種將理想主義帶入工作的追求……第三集:新聞採訪中的問答就該和法庭辯護那樣,緊張、刺激、機智、針鋒相對、咄咄逼人、不依不饒……”

  播音主持專業的大四學生羅濤在微博上寫道:“《新聞編輯室》是我最近看到的最讓人淚流滿面的美劇,這是美國電視業內的映射。傳媒集團的老板和政治團體有生意來往,壓制著主持人的新聞自由,但是主播威爾卻不畏強權,只報道事實,這是我看得最激動人心的一段。在中國,拿什麼來拯救我們的電視?”

  和在中國受到的熱捧相比,美國本土對該劇反響平平,甚至頗有微詞。《華盛頓郵報》評論:“它充滿了不斷的嘰嘰喳喳和高談闊論。”《紐約時報》說:“如果主角少點說教、回到新聞報道本身,會好看很多。”在美國影評網站Metacritic上,這部劇集僅得到了57分(滿分100分)。而隨著詬病其過於理想主義、對白冗長、背景艱澀等批評的出現,豆瓣網上的評價也從最初的9.4分回落到9.2分。

  “它一集的信息量相當大,如果不是對美國的政黨、政治、社會、媒體有一定的背景知識,看起來基本是雲裡霧裡。即使有字幕組貼心的注解,一般觀眾還是很難入戲,外行看的就是熱鬧。”李曉亮說,“我作為‘新聞民工’,對比下現實,也只是看著解氣而已。” 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: