CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
誰侮辱了台灣作家?

http://www.chinareviewnews.com   2012-04-20 06:05:46  


 
  黃春明曾在講堂上斥責蔣為文:“你很短視。”如果“獨”到連中文都不要,逢中必罵,那就不僅是短視與狹隘,簡直是蠻橫與暴力!

  “台語文”是什麼“文”?

  當下的台灣,支持蔣為文的也成氣候,判決一出,很多人為蔣歡呼,為“台語文”呐喊。

  在台灣,“閩南話”被普遍稱為“台語”,而“台語文”指書寫“閩南話”的文字,很多有音無字的字便各顯神通造了出來,羅馬拼音、通用拼音、日文片假名都有。一篇“台語文”就是中文夾雜拼音的混合體。

  從實用性上說,這樣的文字很難通用,否則蔣為文就應該以“台語”和“台語文”來抗議黃春明,而不是以“中國語”來罵黃春明“用中國語寫作”。而且,雖然80%的台灣人的祖輩講閩南話,但台灣也有不講閩南話的客家人、少數民族、“外省人”。

  從學術上來說,漢語是一個語族,包括了八大方言,閩南方言身列其中,辱罵“中國語”也殃及“台語”。因為有八大方言,為了溝通方便,於是中文就有了普通話,以普通話為代表的漢語是聯合國的工作用語之一,是世界上使用人數最多的語言。

  從感情上說,國民黨政權遷台後,發起普及“國語”運動,有些做法過猶不及,比如在學校說閩南話被罰款等,傷害了以閩南話為母語的人的感情。但是,反過來以閩南話作武器傷害他人會製造新的仇恨。

  最後還是要從事實來說:閩南話也是中國話的一種,想借反對“中國語”來使台灣“去中國化”的人,請別侮辱了“台語”。


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: