您的位置:首頁 ->> 焦點專題 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
“美女老總問暈海歸男”因何發生?

http://www.CRNTT.com   2012-05-24 11:19:36  


求職海歸男被當場問暈
  中評社北京5月24日訊/一檔求職節目中,一個自稱在法國學習生活了十年,擁有一個碩士文憑和兩個本科文憑的男子郭傑當場被質疑學歷造假。他在回答招聘團的美女老總文頤的法語問題時很結巴,被質疑造假後更馬上暈厥過去。

  有趣的是,此事在網絡上引發熱烈圍觀之後,郭傑被冠以“暈厥哥”的稱號,而風向標卻變了。有人指出文頤的法語很不地道,短短一句就有15處語法錯誤。更戲劇的是,連法國大使館也澄清了郭傑的“BAC+5”等級是碩士,而不是文頤說的專科。也就是說郭傑的文憑其實沒被注水。很多人更是開始打起了文頤的假,認為她的文憑才有問題。到底如何看這出逆轉劇呢?

  一、“暈厥哥”是中了“權威”的毒

  □ 先介紹一個名詞——“權威暗示效應”

  美國心理學家們曾經做過一個實驗:在給某大學心理學系的學生們講課時,向學生介紹一位從外校請來的德語教師,說這位德語教師是從德國來的著名化學家。試驗中這位“化學家”煞有其事地拿出了一個裝有蒸餾水的瓶子,說這是他新發現的一種化學物質,有些氣味,請在座的學生聞到氣味時就舉手,結果多數學生都舉起了手。對於本來沒有氣味的蒸餾水,由於這位“權威”的“化學家”的語言暗示而讓多數學生都認為它有氣味。

  這就叫“權威暗示效應”。指的就是指說話的人如果地位高,有威信,受人敬重,則所說的話容易引起別人重視,並相信其正確性。

  □ 郭傑正是受到“權威”震懾,以致被“問暈”

  一上來主持人張紹剛就讓在法國留過學的文頤考郭傑法語,結果郭傑先讓文頤重複了四遍兩個單詞,繼而沒有回答完就被打斷。女老板馬上得出了一個他法語很一般的結論。接著主持人和老板們立馬追問有社會學文憑和導演文憑的郭傑知不知道法國社學會泰鬥杜爾凱姆和法國電影《四百擊》。郭傑一問三不知。最後的重磅炸彈來了,主持人讓文頤鑒定下郭傑的文憑,文頤翻了翻證書後,得出個結論——那張“BAC+5”證書不是碩士,就是普通的專科。於是,郭傑倒了。

  從節目中的情形來看,也許郭傑在法國呆了十年,確實沒有學到真東西。但是,也很有可能另有隱情:其一,許多人都指出文頤的法語實在聽著費勁,郭傑一時對不上來情有可原。其二,國外的教育模式並不強調背這些人名、劇名,並且中文翻譯和原來的名字可以相差很大,郭傑一時想不起來也很正常。其三,有的人臨場應變能力很差勁,一緊張就什麼都忘記了。 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】