您的位置:首頁 ->> 政魁解剖 】 【打 印
談兩岸問題 美國有本聖經

http://www.CRNTT.com   2010-10-22 11:54:26  


美國相關發言人在遇到兩岸問題時,喜歡給出標準答案。
  中評社台北10月22日訊/文化大學教授蔡逸儒今天在《聯合報》發表文章“談兩岸問題美國有本聖經…”。作者表示:“英文不是馬英九的母語,再好也有口誤的時候,透過專人傳譯,既給自己更多的思考空間和時間,也有較大的轉圜餘地。尤其是敏感的兩岸問題,幹嘛非說英文不可?”文章內容如下:

  上台兩年多,馬英九接受多次外國媒體訪問,都因英文問題惹爭議。接二連三出現類此情事,恐怕有些可以檢討之處。

  首先,英文不是馬英九的母語,再好也有口誤的時候,透過專人傳譯,既給自己更多的思考空間和時間,也有較大的轉圜餘地。尤其是敏感的兩岸問題,幹嘛非說英文不可?

  其次,即使自己沒犯錯,都有可能被誤會,更何況是只要有一丁點曖昧空間,就可能被曲解。謹慎小心是最起碼的基本功夫。

  另外,事涉兩岸關係,除非台北想要釋放重要訊息,否則馬英九或許寧可依照幕僚單位事前所準備的標準答案,照本宣科一番,對方不願訪問拉倒,至少不會惹出不必要的麻煩。

  其實,只要一談到兩岸關係,由於事涉敏感,所以美國相關單位發言人總是拿出標準答案,不多不少的照念一遍,筆者常和在台協會官員開玩笑說,美國有本兩岸關係的聖經。

  有人關心,中共和美國會對馬英九這次發言內容如何反應,筆者的答案是不會有任何反應,這只不過是茶壺裡的風暴罷了。美國表面上鼓勵兩岸對話,這會兒總不能跳出來反對吧?中國大陸從頭到尾就知道,馬英九不會、也沒有意願進行兩岸政治談判,而且現在兩岸連對話的影子都沒有,哪來的未來政治談判?

  馬英九這次急忙高調澄清,否認錯誤報導,顯然還是為了台灣的選舉考量,避免讓綠營抓到把柄,喚醒其支持者的危機意識。看來咱們的馬英九是該小心一些,別再無事生非,惹出事端了!