【 第1頁 第2頁 第3頁 】 | |
馬爾克斯:一面怪誕的文學鏡子 | |
http://www.CRNTT.com 2010-10-13 11:49:07 |
我們可愛的老夥計加西亞.馬爾克斯,最近又得到了媒體關注。原來,我二十五年前讀過的那本《百年孤獨》,儘管出自正兒八經的出版社,竟然屬於盜版。那是著作權法意義上“閉關鎖國”的時代,我們視域外作家的正當權益於無物,這不,報應來了,馬爾克斯據說發了個毒誓,“有生之年不會將任何版權授予中國的任何一家出版社”。我查了手頭另外四本馬爾克斯的作品,都沒有找到版權聲明。 最近,傳聞馬氏口氣鬆動,願意降尊紆貴,和中國出版社聊聊了。但開出的價碼令人咋舌:一百萬美元。如果是真的,看上去更像一種懲罰,就是說,馬爾克斯只是變換了一下手法,教訓中國人的立場則絲毫未變。 我有個小小的倔脾氣:永遠不對作家的合法獲酬方式發表評論。你拿一元版稅,我當沒看見;你開價百萬美元,我照樣無動於衷。理由是,版權收益從來不是衡量文學價值的可靠標杆,它對文學的反映功能,還不如歪曲功能來得強烈。版權收益是出版界和書商喜歡鬧騰的事,與文學沒有直接關聯。 對普通讀者(比如我)來說,我們並不清楚馬氏與中國出版界的過節,我們只知道馬爾克斯乃是最近二三十年最受中國讀者歡迎的外國作家之一。國人擅長將心比心、以己度人,當我們自以為對馬氏滿懷熱愛之時,也會以為對方正與我輩“相看兩不厭”,我們絕難想到,人家已橫眉怒目,氣不打一處來。待到悶葫蘆打開,二十多年來我們竟一直在“熱臉貼冷屁股”,這太沒面子了。好在,文學不是面子工程,熱愛文學也不需要額外理由,我們犯不著和大作家慪氣,且不說大作家的憤怒事出有因。 |
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 |