您的位置:首頁 ->> 港澳論語 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
韓國慰安婦受害者的信念與堅持

http://www.CRNTT.com   2012-03-06 14:16:37  


 
  但是,挺對協的訴求對象——日本政府,卻以有關賠償問題已在1965年韓日建交時解決為由,拒絕進行正式的道歉和賠償。

  “日本政府在拖延時間,他們在等待著這些老人們的全部離世,他們認為那時將死無對證。”挺對協前共同代表申惠秀告訴記者。

  想到大多數老人目前都住在療養院,缺少經濟能力和親人的照料,且健康每況愈下,尹美香有些哽咽,“留給我們的時間不多了。1000次不是我們的驕傲,它不應該是一個被贊嘆的數字。第1000次只是意味著問題仍未解決。”

  “少女銅像會替我等到那一天”

  20年前,老人們從遭人白眼和辱罵,到現在感動和激勵著全社會,“其中的艱辛只有她們心知。”尹美香說,“周三示威給她們原本的絕望的人生帶來了希望,她們的希望也正是我們堅持下去的最大動力。”

  20年後,象徵著慰安婦受害者的少女銅像,端坐在凳子上,凝望著對面的日本大使館。寒風中,少女銅像上被披上了厚厚的棉衣。“奶奶,天氣冷了,要注意身體!”“奶奶,加油!”寫著市民們支持與鼓勵的標語牌和禮物整齊地擺放在銅像旁邊。

  “即使有一天我不在了,她還在,她會替我等到那一天的。”寒風中,85歲的金福東(音)老人用顫抖的聲音說。

  “老奶奶們上了年歲,她們不呐喊,也沒有過激舉動,她們只是用無聲的凝視,表達著她們內心的抗議。”幾年來目睹著一切的志願者樸先生說,“一句‘對不起’很難嗎?”

  記者注意到,日本駐韓國大使館有18個窗戶可以看到使館對面,但是這一天所有的窗戶都拉上了白色的窗簾,唯一俯視示威現場的,只有懸掛於大使館辦公樓二層欄杆上的攝像頭。

  “我第一次參加周三示威的時候和現在根本沒有什麼不同,他們從來都沒有回應過一句話。”吉奶奶深深地嘆了一口氣,她說她會繼續她無聲的呐喊,直到日方反省罪行並真心道歉的那天為止。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】