【 第1頁 第2頁 第3頁 】 | |
周汝昌新觀點:曹雪芹夫妻合寫《紅樓夢》 | |
http://www.CRNTT.com 2010-06-05 08:54:21 |
新著為何要用“石頭記” 我們現在所讀到的《紅樓夢》版本稱通行本,是清朝的書商程偉元通過活字排印、大量印制的120回《紅樓夢》,包括了高鶚的四十回續寫。與現在通稱的“紅樓夢”不同,周汝昌的這本《石頭記周汝昌校訂批點本》刻意將曹雪芹的這部作品稱為《石頭記》。為何要用“石頭記”,責任編輯劉文莉對記者介紹說,“曹雪芹成書後曾起過很多個名字,如《風月寶鑒》、《金陵十二釵》和《紅樓夢》等,但最後曹雪芹定的名字是《脂硯齋重評石頭記》,把脂硯齋的書評作為書的組成部分。”因此,周汝昌全面捨棄了高鶚的續文,只收錄了《脂硯齋重評石頭記》的八十回內容。 周汝昌接受記者採訪時表示,“校訂包括了石頭記小說正文與脂硯齋評語兩部分,批點則是我個人的嘗試撰作。本書將正文、脂評與拙批三大部分連成一體,構成一部石頭記三新版本,供讀者讀賞玩索。這部三新本是我經歷60年努力的心力結晶,但並不等於是已經做得盡善盡美了,只是表明這是一份來之不易的工作報告和虔誠的獻禮。” |
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 |