您的位置:首頁 ->> 台灣論衡 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 】 
《古拉格群島》的命運變遷:禁書變成教科書

http://www.CRNTT.com   2011-07-14 12:07:35  


(俄)索爾仁尼琴著:《古拉格群島》
  中評社北京7月14日訊/“這是一本非常需要的書。不研究書中所記錄的現實,我們無法全面了解我們的國家。不全面了解我們的國家,思考未來必將困難重重”。普京的這段話是用黑體排出的,編輯強調這段話的重要。普京作為國家總理,強調要了解國家的過去,而且是通過《古拉格群島》了解。這本曾被定為最反動、現在成為中學生必讀物的書,究竟是怎樣一本書?今日俄羅斯為什麼要將其作為中學教科書?此間《同舟共進》雜誌今載藍英年的文章“蘇俄禁書成了中學教科書——《古拉格群島》命運之變遷”:

曾被克格勃撒下天羅地網搜查的禁書

   我已記不清什麼時候聽說過《古拉格群島》這本書了。但卻記得見過這本書的時間。1980年暑假前幾天,外語系一位老先生神秘地告訴我有一本書,可以借給我看,晚上到她那兒去取,但只能看一天半。

  取回來一看,500多頁的俄文版著作,書名是《古拉格群島》,作者是索爾仁尼琴。我聽說過這是一本極端反動的書,蘇聯的禁書,看這本書的人要去坐牢。出於對禁書的好奇,我當然想看看。但以我的水平,一天半內看完500多頁的原版書根本做不到。我匆匆翻了翻,第二天便悄悄把書還給老先生,對她說我讀起來很吃力,這本書不像小說,沒有貫穿全書的人物和情節,也不像理論書,加上土語、行話太多,看不懂。現在留下的唯一印象是書中提到逮捕中東路工作人員的那幾句話,因為我那時正在看有關中東路的書。

  1989年我應邀到蘇聯遠東大學教漢語,這時索爾仁尼琴已在美國——1974年被蘇聯政府驅逐出境。這一年,《古拉格群島》在蘇聯出版,俄國朋友送了我一套(三本)。我先找記述中東路的那幾句話。“被捕入獄的有……中東鐵路人員(所有中東鐵路的蘇聯職員,包括妻子、子女和祖母在內,原來通通是日本間諜。不過應當承認,對他們的逮捕,幾年前就已經開始了。)”(譯文用內部發行的中譯本,下同——作者注) 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 】