【 第1頁 第2頁 第3頁 】 | |
薛湧:“蝗蟲”與“狗” 都是反文明 | |
http://www.CRNTT.com 2012-02-13 13:49:17 |
北大教授孔慶東,因看到港人不客氣地“管教”在地鐵吃東西的大陸兒童的視頻,而稱香港人是“狗”。一部分港人則指大陸孕婦為“蝗蟲”,甚至圍著到港的大陸遊客唱起“蝗蟲歌”。《蘋果日報》和《爽報》更是刊登了全版“反蝗”廣告,大字標題是“香港人,忍夠了”。大陸網民毫不示弱,隨即掀起“忍夠體”的創作狂潮。所不同的是,這種“忍夠體”並非一味地反擊港人,不少矛頭對准沿海大城市的外來人口,還有許多則包含了對大陸社會本身的批判。 在太平洋的另一側隔岸觀火,心里別有一番滋味。幾年前,有位曾在香港、新加坡都生活和工作過的大陸朋友,放棄了回香港的機會,寧願拿更少的薪水留在美國,其主要原因是自己英語口語不好,在香港處處受歧視。這聽起來匪夷所思:美國是個英語國家,香港則是英語、粵語、普通話並行。一個大陸人怎麼會因為英語在香港感到受歧視,在美國反倒沒事 這些事情,對美國人、歐洲人、南美人、或其他什麼地區的人,都很難解釋清楚。但是,在東亞“大中國圈”的不同地區,有過生活和工作經驗的大陸人,往往都有深切的體會。有時我不禁想:這類“狗”、“蝗蟲”之類的事情,發生在美國將會是怎樣 不妨舉個去年3月在美國校園的一場風暴吧。加州大學洛杉磯分校(UCLA)的一位白人女生愛莉華勒斯(Alexandra Wallace)在圖書館讀書,被周圍大聲對著手機說話的中國學生吵得不耐煩,製作了一段幾分鐘的視頻,題為“在圖書館里的亞洲人”,擺在Youtube上。她嘲諷地說: “這是UCLA期末考試的最後一個星期。我講的也許不符合政治正確的語言格式,也不想傷害你們的任何朋友。我只想談談圖書館里那些我不認識的人們的行為。最近幾年,一大群一大群的亞洲人來到UCLA。對此我倒覺得無所謂。但是,你們這些亞洲人既然來了UCLA,就要接受美國人的行為方式。 我住的宿舍周圍,充滿了亞洲學生。到了周末,他們的父母、爺爺奶奶、堂兄弟姐妹等等全來了,為他們洗衣服,購物,做飯。亞洲的父母就是不知道教育他們的孩子自立。 |
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 |