【 第1頁 第2頁 第3頁 】 | |
中國“虎媽”在娘家遭冷落不奇怪 | |
http://www.CRNTT.com 2011-02-22 13:39:12 |
《虎媽的戰歌》一書中文版趕在春節前一周在北京上架銷售,書名改成了平淡但可能更吸引中國中年女性讀者的《我在美國做媽媽》。關於這本書在美國和西方世界掀起的軒然大波,我已經在《“虎媽”蔡美兒觸動了美國人哪根神經》一文(見1月31日《南方都市報》A23版)中作過剖析,這裡我想接著討論一下它在中國產生的迥然不同的效應。 雖然市場嗅覺一向靈敏的中信出版社的編輯在接受新華社記者採訪時稱,他們在去年夏天與國際版權代理機構接洽這本書的時候就已經預見到它可能引發的爭議,然而我依然敢大膽預言,這本書也許能夠仰仗著它在美國博得的名頭在國內賣得不錯,但也僅僅是賣得不錯而已。同為教育類圖書,它絕無可能翻版10多年前《學習的革命》帶起的那種洛陽紙貴的市場盛況。 乍看起來,蔡美兒的教育觀應該在中國找到更多支持者,就像本書中文版組稿編輯所說的,它涉及“激烈的跨文化碰撞和衝突”,而中國是蔡美兒的文化根源。但奇怪的是,從媒體及網絡的關注程度來看,“虎媽”現象在她的娘家卻遭遇了顯而易見的冷落。 我想這是因為:一來,這些年中國人的眼界和心胸日益開闊,再也不會輕易地為多變的國際風向所折服,日漸提升的自信心也使他們不至於被那些外人對有關中國的事務的肯定(或否定)性關注搞得神魂顛倒,血脈賁張;二來,正如有的評論家指出的,蔡美兒教育孩子的那套做法,對大多數苦惱的中國母親來說一點都不新鮮,這是她們每天的功課,蔡美兒沒什麼可以教給自己娘家的遍地“虎媽”們,因為身處巨大壓力下的她們比她更加瘋狂地擔心兒女輸在起跑線上。 |
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 |