CNML格式】 【 】 【打 印】 
“老發言人”趙啟正:作發言人“壓力大啊”

http://www.chinareviewnews.com   2009-03-03 16:34:54  


人民日報社總編輯吳恒權(右)會見全國政協十一屆二次會議發言人趙啓正。
  中評社北京3月3日電/全國政協外事委員會主任、全國政協十一屆二次會議發言人趙啟正2日晚21時做客人民網與網友在線交流。這位備受歷練的“老發言人”坦言,擔任政協大會發言人“壓力大啊”。

  趙啟正表示,作為新聞發言人,雖然以前在各種場合,國內國外多次做過演說和發言,但是這次還是有點緊張的。原因是站在政協的角度來發言,與在國務院新聞辦公室或者是其他的場合不同。因為政協是政治協商的機構,它不是一個立法機構,也不是行政機構,甚至可以說它並沒有在我們具體的業務中負責某一方面。

  趙啟正舉例說,“因此記者們在問問題的時候,有的回答是有些越位的,不是屬於政協的職責,有的回答是感想式的,有的是評議式的,這樣很不容易展開,因為我不是做這項工作的。這個壓力是無形的,但是我注意我不能够站在其他當事人的立場替他們回答,但是我又不能拒絕,我又必須回答。所以我要談政協委員們對此事的多數意見,這個是難題。 ”

  趙啟正坦言,擔任政協大會發言人壓力很大。“如果我不熟悉,這件事情問我的時候,我根本就沒有聽說過這件事情,我就答不出來了。因為中外記者的信息太廣泛了,他們的問題我不一定都知道,我只是一個政協的發言人。”


    相關專題: 全國人大、全國政協十一屆二次會議

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: