【 第1頁 第2頁 】 
在日華人更願保留中國籍 “歸化”一詞難接受

http://www.chinareviewnews.com   2007-02-11 14:40:37  


日本護照。
  中評社香港2月11日電/在日本居住久了,生活穩定下來了,在日華人都要面對一個問題,那就是申請加入日籍還是保留中國國籍而申請永住。

  不願意申請日本國籍

  據《環球時報》報導,加入日本國籍在日本叫做歸化。據說這個詞語原意是指一個人因為被某國君主的功德所感化,甘願為其子民的意思。這個詞雖然到了現代,由於其有以日本為中心的意思,已經被“國籍取得”所代替,但是,日本的法務省還在沿用這一辭彙。這也讓很多在日華人感到抵觸,而不太願意選擇歸化。

  據日本法務省公佈的最新資料,2005年被批准加入日籍的中國人為4427人。這一趨勢持續了大約10年,每年的被批准人數都在4000人左右。而韓國人和朝鮮人每年的被批准人數則為9000左右,是中國人的2倍多。而獲得永住權的中國人總數則已經超過了10萬。

  中國人不願意申請日本國籍,除了人們對“歸化”這個詞的意思感到抵觸之外,手續繁雜、被迫要求把名字改成日本人名等也是重要原因。所以,更多的華人期望申請永住。


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】  

 相關新聞: