編輯從一大堆書稿中尋找到真正可以出版的選題可謂費勁。而伴隨著數位化時代的無限蔓延,在網上獲取手稿成為一條捷徑。目前,英國各大出版社的編輯和文學代理人開始利用網路發掘優秀新選題和出類拔萃的新作家。
大量自來稿成重負
書稿甄選亟待突破
正如英國星期五項目出版公司商務總監斯科特•派克所說:“每個編輯都知道有很多好的選題,但是從一大堆手稿中把它們篩選出來卻很麻煩,很費時。”英國法貝出版公司和企鵝出版公司等已經不再接受非邀約手稿。而其他出版社使用非推介手稿也相當有限。
英國獵人出版社高級編輯莎拉•奧琦菲表示,獵人出版社的虛構類編輯部每週大約會收到60部非邀約手稿。“因為部門人手不多,我們根本看不過來這麼多的手稿。”雖然她本人沒有看過這些書稿,但是奧琦菲的助理每週會挑選出一兩部可行的書稿給她。奧琦菲說:“這是我自己的笨辦法”。
英國柯帝士•布朗出版公司的文學代理商卡蜜拉•霍恩比表示,他們每天大概要收到10份稿件,該公司所有代理人每週討論一次這些書稿。“我們希望能民主和開放地對待這些自來稿。”她說。除了這些,她和其他代理商也有自己的個人關係稿件。“我自己每天大概也會收到兩三部稿件。”她說,“比如,目前我正在處理一個近期將要完成的犯罪類小說稿件,而且也同時有很多作者與我保持緊密地聯繫”。
儘管出版公司的編輯和文學代理商都傾盡全力發掘新的作者,但是從這些自來稿中發掘出優秀作者的機率還是很小。斯科特•派克直言不諱:“很多作者把書稿投向文學代理商,但是得到的往往是退稿信,而不是對該書的中肯意見或者回饋。”
在英國,傳統的稿件選擇制度不僅讓編輯和文學代理人疲憊不堪,而且對於優秀作者的發掘極為不利。出版商只會對那些特別具有閃光點或者賣點的作品感興趣,而文學代理商則需要花費大量時間去做編前的工作。即便如此,編輯和文學代理人總會有遺珠之憾。
網路評論促篩選
出版社自建投稿網站
對於作者來說,雖然傳統方式的自投稿不易被編輯和圖書代理商挖掘,但是數位時代為他們開啟了一扇新窗。隨著網路的普及,很多作者越來越傾向于在一些專業作家網站發表自己的作品。而這些網站往往有大眾書評機制,網路讀者對作品的評價也幫助編輯發掘優秀選題。
為了鼓勵和支持新作家及其創作,英格蘭文藝會成立了一個專案網站www.youwriteon.com。該網站支援作者上傳作品的前幾章(6000至8000個英文單詞)或者短篇小說。網站的作者們可以在上載作品的同時,評論其他作者的作品。網站的作品實行評分制,主要基於小說的8個要素,比如情節、人物等。每個月得分最高的前五位作者將有機會獲得專業文學代理商、出版商、已出版過圖書的作者的評論。同時,該網站還設有暢銷作品排行榜。
奧琦菲就是其中的一個專業評論人。“我感覺這些作品需要評論,也需要編輯加工。我常常會把我的一些積極或者消極的想法回饋給網站,網站再將此轉達給作者。”奧琦菲說。
原名《皇帝的大象》的選題曾由奧琦菲點評過,他建議作者德•傑克遜將書中卡裏古拉這個人物做一些基本調整,以更集中於故事的發展。傑克遜花了幾個月重新改寫這本書,最後文學代理人馬克•斯坦頓代理了該書的版權,交由英國西蒙•托洛穀德出版社出版。而這本書在全球英語出版的版權貿易額就躥升至6位數。現在這本書命名為《卡裏古拉》,將于明年七月在全球英語國家出版。據悉,星期五項目出版公司也從該網站購買了《第三只小豬偵探局》的版權。很多知名出版社也紛紛在該網站尋求好的作者資源,包括前面提到的柯帝士•布朗出版公司、獵人出版社等。
哈珀•柯林斯也把目光投向了網路,開始開發類似英格蘭文藝會這類發掘新作者的網站www.authonomy.com,該網站將在明年2月上線。據哈珀•柯林斯公司戰略研究經理拉衣姆•禾基表示,在網站上,作者將上傳至少10000個單詞的內容供其他作者或者尋求新作者的編輯及文學代理商流覽。“我們利用的是網路的民主性,人們基於民主給作品一些建議,或者評論或者批判。”拉衣姆•禾基說,“這個事情具有兩面性:一方面,我們可以通過這些評論發掘新作者;另一方面,我們也將發表評論的人進行歸類”。他還表示,“對於出版商來說,流覽每一部收到的書稿太困難了,所以我們才找文學代理商。但我們想建立一個網站,能夠直接提供給我們優秀的作者”。
斯科特•派克對於哈珀•柯林斯方面的考慮表示“並不奇怪”。他認為這是出版商最直接的想法——不必利用文學代理商。他還提到,對於非虛構作品來說,在網上很容易找到優秀作品;而對於虛構類作品,很多作者似乎並不太願意把其放在網路上。
業內人士提醒出版社,雖然網路提供了很多發掘新作者的機會,但是隨著出版社和作者對這種機制的認可的深入,類似的網站會越來越多,好的作者或者作品將會分佈廣泛而不易發掘。
英格蘭文藝會創辦的支援作者上傳作品的網站
來源:中國新聞出版網
書目分類 出版社分類